有奖纠错
| 划词

Tras un examen exhaustivo de todos los proyectos presentados y un proceso de selección en el que participaron miembros del grupo interinstitucional, se presentó en Bonn el logotipo ganador, durante el tercer período de sesiones del Comité encargado de examinar la aplicación de la Convención.

经过一个机构间小组成审查所有参赛品和挑选过程,胜的标志在波恩防治荒漠化公约况审查委会第三届会议上揭晓

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


收获, 收获季节, 收集, 收集草料, 收集意见, 收集者, 收监, 收件人, 收件箱, 收缴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Os enseñaré la respuesta al final del vídeo.

我会在视频结尾

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Y ahora voy a darles la respuesta a la pregunta que lancé antes.

下面我来之前问题的

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Bueno, ahí está la clave de todo.

好,接下来我们

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡Te los revelamos después de esta pausa!

稍做休息之后,我们将为你

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y ahora llega el momento de la verdad, vamos a acomodar el sombrero de Bob Marley número uno.

现在到了结果的时刻了,我们来放上一号鲍勃马利帽。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

A veces cuando el truco del mago se descubre, todo parece obvio y tonto.

有时候,当魔术被人谜底,看上去显不过了,还很愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Al llegar a la casa, Matthew temblaba ante la cercana revelación, con una energía que no comprendía.

回到家后,马修因即将的真相而浑身颤抖,浑身充满了他无法理解的能量。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El torneo más importante del fútbol de Sudamérica se va a definir el sábado 4 de noviembre en el estadio Maracaná de Rio de Janeiro.

南美洲最重要的足球锦标赛将于 11 月 4 日星期六在里约热内卢马拉卡纳体育场

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


收敛言行, 收殓, 收留, 收拢, 收录, 收罗, 收买, 收买报纸, 收买人心, 收买议员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接