有奖纠错
| 划词

La policía inició la investigación para descubrir a los ladrones del banco.

警察开始了调查来搜寻银行抢劫犯。

评价该例句:好评差评指正

Le buscaron en las cercanías del campamento pero no encontraron nada.

他们在营地附近搜寻他,却什么都发现。

评价该例句:好评差评指正

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护。

评价该例句:好评差评指正

Más de 100 Estados han comunicado haber buscado activos y no haber encontrado ninguno.

有100多个国家报告说曾采取行动进行搜寻有找到任何有关资产。

评价该例句:好评差评指正

Tras su regreso afirmó haberse enterado de que las autoridades de Sri Lanka lo andaban buscando y huyó a Australia.

在他被送回之后,他宣称,他得悉斯兰卡当局在搜寻他,于是,他逃往澳大利

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza de Policía ha venido cooperando durante años con el sistema de rastreo de armas de fuego y explosivos de Interpol.

警务署已经同刑警组织搜寻火器、弹药和爆炸物的系统合作多年。

评价该例句:好评差评指正

Un sistema seguro de archivo electrónico hace que la búsqueda y recuperación de información esté a la altura de los últimos avances.

安全的电子档案系统把搜寻和检索资料的工作提升到符合最新的标准。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el pueblo se observaban rastros de recogida de materiales de construcción, partes de la infraestructura técnica (cañerías, farolas) y leña.

是,在菲祖利镇,看到在废墟垃圾搜寻建筑材料、技术基础设施配件(管道、路灯等)和木柴的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Recibe y difunde mandamientos de captura de fugitivos, ya sean sospechosos de haber cometido actos terroristas o condenados por la comisión de esos actos.

接收及散发关于搜寻以及停止搜寻潜逃者的命令,不论他们是恐怖主义罪行嫌疑人还是已决犯。

评价该例句:好评差评指正

La Junta no ha recibido indicaciones de que se haya realizado una búsqueda satisfactoria y toma nota de las demoras respecto a la recomendación.

委员会有收到任何证据,证明基金进行了成功的搜寻,委员会注意到该建议迟迟未执行。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno entiende que deberían tomarse medidas concretas y efectivas respecto de los intentos de Armenia de ocultar la cautividad y obstaculizar el proceso de búsqueda.

该国政府认为,应当针隐瞒关押真相和阻碍搜寻过程,采取具体有效措施。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.

最近发生的海啸和类似灾害的经历提醒我们必须采取有系统的、更加协调一致的国际搜寻与救援行动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la mayor parte de la información que se ha conseguido en esta labor de inteligencia o búsqueda no es tan sensible desde el punto de vista operativo.

是,从行动角度看,在搜寻行动或收集情报活动中收集的多数信息并有敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

沃龙佐夫大使获悉,科威特搜寻和评估小组查看了伊拉克若干坟地,有新的遗体送到科威特。

评价该例句:好评差评指正

Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.

以往,主管具体空缺员额的人力资源办案干事必须在银河电子员额配置系统中人工搜寻名册上的相关候选人。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno indica también que los esfuerzos encaminados a acelerar la búsqueda de las personas desaparecidas todavía no han dado resultados positivos, por causa de la actitud poco constructiva de la República de Armenia.

该国政府还说,搜寻失踪人的工作未能取得正面的结果,原因是共和国有积极响应。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Departamento de Seguridad y Vigilancia no persigue a terroristas y otros delincuentes, debe colaborar estrechamente con los gobiernos anfitriones para conocer y comprender adecuadamente todas las amenazas materiales para la Organización.

虽然安全和安保部并不负责搜寻恐怖分子或其他犯罪分子,是该部必须与东道国政府密切合作,让人们充分认识和了解本组织所面临的各种重大威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro Gobierno ha llevado ha cabo seis proyectos nacionales para lograr esos objetivos, y ha emprendido iniciativas destinadas a garantizar el almacenamiento seguro de las armas pequeñas y armas ligeras y a buscar arsenales ocultos.

为实现这些目标我国政府执行了6个国家项目,并努力确保小武器和轻武器的安全储存,并搜寻暗藏的储存。

评价该例句:好评差评指正

Dicho equipo, con el que contarán el resto de los puestos fronterizos en un futuro próximo, dispone de dos tipos de rayos, rayos X y rayos gamma, y detecta artículos de contrabando como armas, bombas, explosivos y estupefacientes.

此种装置——在不久的将来所有剩下的边境哨站都会有——采用两种射线,即X射线和伽马射线,搜寻武器、炸弹、爆炸物和麻醉药品等违禁品。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

在特别批次的索赔中,被拘留者的准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威特尚未发出死亡证明,因为搜寻和鉴定遗体仍在继续中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desvarar, desvariadamente, desvariado, desvariar, desvarío, desvasar, desvastigar, desvedar, desvelamiento, desvelar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

O sea, yo normalmente estoy en búsqueda de diferentes tipos de protector solar.

我是说,我常常在搜寻不同种类的防晒霜。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Decidí explorar la casa en busca de algo bueno que llevarme a la boca.

我决定在家里搜寻一番,看看还有什么能往嘴巴里塞。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con la mirada, busqué en vano el baúl de que Carlos Argentino me habló.

我用目光搜寻斯·阿亨蒂诺说的大箱子,但是找不到。

评价该例句:好评差评指正
Infonimados

No sabemos cómo lo llamaban porque lo buscamos por todos lados y no lo encontramos.

我们不知道波斯人怎么叫他们,我们试图到处搜寻答案,但毫无成果。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por eso hemos aprovechado para bucear en la historia y encontrar los orígenes de esta particular prenda sanitaria.

所以借此机会,我们在历史上进行搜寻,找到了这一特殊卫生用品的起源。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Estos coatíes de cola anillada sudamericanos hurgan en los matorrales en busca de insectos y de casi cualquier cosa comestible.

这些南美浣熊在灌木丛中搜寻昆虫和几乎所有可食用的东西。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Buscó por el pantano, pero no encontró nada.

他在沼泽地里搜寻, 但一无所获。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Sonrió al darse cuenta: Es más seguro buscar en el laberinto que permanecer en una situación sin Queso.

当他认识到这一点色时候,他不禁微笑起来,并在墙上写道:在迷宫中搜寻比停留在没有奶酪的地方更安全。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El ataque tuvo lugar el 11 de julio, cuando las autoridades buscaban los cuerpos de personas presuntamente desaparecidas.

袭击发生在 7 月 11 日,当时当局正在搜寻疑似失踪人员的尸体。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Rescaté de la memoria la forma de vestir de algunas extranjeras de Tánger y decidí adaptarla a mi escueto guardarropa mediante arreglos ycomposturas.

我在记忆中搜寻着在丹吉尔时看到的一些外国人的衣着,决定照着它们的样子对自己的服装进行修改和装饰。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Otro terremoto de 6,3 grados ha vuelto a sacudir el oeste de Afganistán, que todavía busca a las víctimas del seísmo del sábado.

阿富汗西部地区再次发生6.3级地震,目前该国仍在搜寻周六地震的遇难者。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Cuando hablas despacio tienes más tiempo para pensar lo que vas a decir y también para que tu cerebro consiga localizar la información necesaria en tu memoria.

当你语速很慢时,你有更多的时间思考你要说的话,也使得大脑可以在记忆里搜寻你想要的信息。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Busqué los tablones con los horarios y los encontré a la derecha. No me detuve a estudiarlos; simplemente me senté en un banco debajo de ellos y me dispuse a esperar.

我用眼睛搜寻着列车时刻表,发现它在右边,便直接走过去,坐到它下面的一张凳子上,开始等待。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Si es tu primera vez acá y buscás información, trucos y consejos para planear tus viajes con mayor facilidad, empezá ahora por suscribirte y activar la campanita para no perderte de nada.

如果这是你第一次观看我的视频,你正在搜寻一些讯息、窍门和建议,以便更轻松地制定旅游计划,那么现在就点击订阅并打开更新通知吧,这样你就不会错过任何东西。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年7月合集

La UNMISS realizó un operativo de búsqueda de armas en su base de Tomping, donde se albergan unas 2.300 personas desplazadas que necesitan protección, y encontró algunas municiones y uniformes militares.

南苏丹特派团在汤平基地搜寻武器, 发现了一些弹药和军服,该基地居住着约 2,300 名需要保护的流离失所者。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al día siguiente, buscando en el bosque, encontré un árbol, o al menos uno muy parecido, de los que en Brasil se conocen como árbol de hierro por la du reza de su madera.

第二天,我去树林里搜寻,发现一种树,像巴西的" 铁树" ,因为这种树的木质特别坚硬。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Al principio empezó siendo más una aplicación de geolocalización y checking, tipo Foursquare, hasta que se dieron cuenta de que lo que realmente interesaba a la gente eran las fotos que se subían de los lugares.

这个软件最初的焦点是搜寻和世界定位的,类似Foursquare, 直到创办者们意识到人们真正感兴趣的是那些世界各地的照片。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

35 Y ella dijo á su padre: No se enoje mi señor, porque no me puedo levantar delante de ti; pues estoy con la costumbre de las mujeres. Y él buscó, pero no halló los ídolos.

35 拉结对她父亲说,现在我身上不便,不能在你面前起来,求我主不要生气。这样,拉班搜寻神像,竟没有搜出来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Antonio Guterres dijo que el plan de búsqueda de personas desaparecidas refleja la necesidad de continuar fortaleciendo la memoria histórica como forma para unir a la sociedad y enfrentar tareas pendientes y problemas comunes con una mirada de futuro.

安东尼奥·古特雷斯表示,失踪人员搜寻计划反映了需要继续加强历史记忆,以此团结社会,面向未来面对悬而未决的任务和共同问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desventura, desventuradamente, desventurado, desvergonzado, desvergonzarse, desvergüenza, desvestido, desvestir, desviaarcos, desviación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接