有奖纠错
| 划词

Si los Estados son frágiles, los pueblos del mundo no gozarán de la seguridad, el desarrollo y la justicia a que tienen derecho.

如果各国摇摇欲坠,世界人民便不能有本该安全、发展和公正。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Grupo de los Ocho se comprometió a cancelar toda la deuda de los países pobres muy endeudados que eran elegibles para ello, los países que podrían describirse eufemísticamente como países de ingresos medios están al borde del desastre al esforzarse por hacer frente a deudas insostenibles.

虽然八国集团承取消符合条件穷国一切那些被委婉地称作中等收入国家国家却在灾难边缘摇摇欲坠,纠缠于无法持续

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同功酶, 同功器官, 同归于尽, 同国的, 同国人, 同行, 同好俱乐部, 同好杂志, 同化, 同化政策,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱中爱情

Fue una confesión tan trémula que hubiera sido digna de lástima.

这是一个如此摇摇欲坠, 实在是太可怜了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El relato publicado con enormes letras de madera en tinta de sangre retumbó como el trueno de un cataclismo en la desvencijada aristocracia local.

这个故事以巨大墨水木字出版,像灾难性雷声一样在摇摇欲坠族中轰鸣。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Éstos han ido echando a los musulmanes de la península y ahora ejercen presiones en las tierras vascas y entonces el Reino de Navarra empieza a perder fuelle.

这两个王国将穆斯林赶出了半岛,现在他们对巴斯克区加以威胁,于是纳瓦拉王国开始摇摇欲坠

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约, 同名, 同名的, 同名的人, 同谋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接