有奖纠错
| 划词

Entiende que la sugerencia relativa a la separación de la Iglesia y el Estado es más una recomendación que una pregunta, y señala que los artículos 46 y 48 de la Constitución garantizan la igualdad en una esfera tan importante para la salud sexual y reproductiva de la mujer.

政教分离意见被视为一项建议而不是一个问题,《宪法》第46条第48条保障在对妇女性健殖健十分重要领域实现平等。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en Samoa la Iglesia está separada del Estado, el Gobierno ha puesto en marcha consultas acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño con el Consejo Nacional de Iglesias y con dirigentes religiosos, a través del Ministerio de la Mujer, la Comunidad y el Desarrollo Social y sus Divisiones para la Mujer y la Juventud.

亚实行政教分离,但政府通过妇女、社区社会发展部及其妇女司青年司,参与了同全国教会理事会教会领袖进行、关于《消除对妇女一切形式歧视公约》《儿童权利公约》协商。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


山乡, 山响, 山鸦, 山崖, 山羊, 山羊的, 山羊羔, 山羊胡, 山羊群, 山腰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接