有奖纠错
| 划词

La aplicación de este plan exige que las brigadas integradas estén debidamente equipadas y sostenidas.

实施这一计划需旅提供足够备和补给。

评价该例句:好评差评指正

Las armas que sí sean utilizables se entregarán para el uso del ejército integrado.

可用的器将上交,供后的部队使用。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente ha comenzado el proceso de fusión de estas nuevas fuerzas integradas.

目前,新的一体化部队正在,但这项工作刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正

Primero, es importante recopilar estadísticas y datos desglosados sobre problemas concernientes a los jóvenes.

首先,必须有关青年人问题的详细统计数字和数据。

评价该例句:好评差评指正

La Estructura Militar de Integración publicó seguidamente un plan de emergencia revisado para integrar y readiestrar a las tropas.

军事机构随即修改了部队紧急和再训练计划。

评价该例句:好评差评指正

La integración efectiva, la reunificación, el fortalecimiento y el equipamiento del ejército y de la policía.

有效、统一、强化、备军队和警察。

评价该例句:好评差评指正

Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.

一些未的部队、巴勒斯坦部族、部队指官继续拥有不应有的影响力。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a este plan, el Gobierno debería crear 10 centros de integración antes de finales de marzo.

根据这项计划,政府将在3月底之前建立10个训练中心。

评价该例句:好评差评指正

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

总统和外长都求增加对布隆迪军队进程的支助。

评价该例句:好评差评指正

Señaló su satisfacción respecto del inicio del programa de reintegración militar, pero exhortó a que el proceso fuera más incluyente.

他对军事方案开始执行表示满意,但呼吁采用包容性更强的做法。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina se desplegó la cuarta brigada integrada en Ituri y la quinta en Kivu septentrional.

在报告所述期间,第4个旅部署到了伊图里,第5个旅部署到了北基伍。

评价该例句:好评差评指正

El principal tema tratado fue la reorganización de las Fuerzas Armadas de Etiopía a lo largo de la frontera con Eritrea.

他谈的主问题是埃塞俄比部队沿埃厄边界线进行重新事宜。

评价该例句:好评差评指正

El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.

由于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新的部队职业水准下降。

评价该例句:好评差评指正

También se convino en que una comisión especial elaboraría un plan para la reestructuración de las fuerzas armadas para el 26 de septiembre a más tardar.

双方还商定成立一个特别委员会,负责在9月26日之前拟订力量计划。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, se espera que la sexta y última brigada de la primera fase de la integración del ejército esté lista para el despliegue a finales de septiembre.

与此同时,第一阶段军队计划的第6个旅即最后一个旅,预计到9月下旬将待发。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado del proceso de brassage, la MONUC y los asociados en la protección de los menores han observado un aumento del número de menores que abandonan los grupos armados.

由于进程,联刚特派团和儿童保护合作伙伴监测到离开团伙的儿童数目增加。

评价该例句:好评差评指正

Se ha entrenado a seis brigadas integradas, que se han desplegado en las provincias de Kivu del Norte y Kivu del Sur y en el distrito de Ituri (Provincia Oriental).

已有六个旅接受训练,并在南、北基伍两省和伊图里区(东方省)部署。

评价该例句:好评差评指正

Se considera que este curso es esencial para mejorar las aptitudes de gestión y reforzar la cultura de la gestión dentro del Departamento, así como para integrar al personal en diversas esferas.

这一培训对提高该部的管理技能、强化管理文化及各地区工作人员的至关重

评价该例句:好评差评指正

La aplicación del artículo 17 del Acuerdo, es decir, la disposición relativa a la reestructuración y entrenamiento de unas fuerzas armadas nacionales auténticamente leales ocupa también un lugar destacado en el programa.

“《协定》第十七条,即有关和训练真正忠实的全国部队的规定在议程中也排在优先地位。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, subrayó la importancia de apoyar y fortalecer la integración de las FARDC, de forma que éstas pudieran hacer frente vigorosamente a esos grupos armados, con apoyo de la MONUC.

在此方面,访问团强调必须支助和加强刚果(金)部队的,使之能在联刚特派团支助下,对这些团体采取强有力的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


计数, 计数表, 计数法, 计数器, 计算, 计算(货物的)皮重, 计算便览, 计算出, 计算的, 计算机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接