有奖纠错
| 划词

Lamentablemente, ante este hecho nos embarga la tristeza cuando vemos una organización como ésta, las Naciones Unidas, doblegada, sumisa y complaciente, que aplaude, en el camino al cadalso, su propia ignominia.

遗憾的是,当我们考局势时,我们为联合国个组深感悲哀,它如此沉溺于自我陶醉,断头台的道路上竟然为自己的处境喝彩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


判处, 判定, 判断, 判断力, 判给, 判归, 判卷子, 判决, 判决的, 判决书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spainsh for reading

En Perú encontró la muerte en el patíbulo.

在秘鲁他死在了断头上。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Ladrón, ¿estás puesto en la horca por ventura, o en el último término de la vida, para usar de semejantes plegarias?

个混蛋,难道是要上断头,或是快要咽气了,竟如此祈

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca saqué su broche de la habitación; ésa es la verdad, aunque tuviera que ir al patíbulo por ello.

我从来没有把她的胸针带出房间;就是事实,即使我必须为此走上断头

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盼望, , 叛变, 叛变的, 叛变者, 叛国, 叛国罪, 叛教, 叛教者, 叛军,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接