有奖纠错
| 划词

Podemos examinar esos recuadros.

我们可以看看所有这些

评价该例句:好评差评指正

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

我告诉他们阅读一下,看看他们能够在时间分配面在这些中填写什么。

评价该例句:好评差评指正

(véase el recuadro 1).

这些具体目标后来凝结为千年发展目标(见1)。

评价该例句:好评差评指正

La utilización eficaz de la ayuda requiere esfuerzos concertados para comprender su interacción con la economía nacional (véase el recuadro II).

要有效利用援助,就要求同心协力地了解援助与国家经济的相互作用(见二)。

评价该例句:好评差评指正

Recuadro 21: Márquese la respuesta SÍ y suprímanse los signos de interrogación. En el marco jurídico nacional, añádase “comité interministerial”.

选择“是”除问号;在国家法律架中:插入“部际委员会”。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas de modificación formuladas por el CICR con miras a mantener las normas existentes del Protocolo II enmendado o para reforzar las recomendaciones del Coordinador se ponen de relieve en los recuadros.

红十字委员会的修正提――以维持《经修正后的第二号定书》或强化协调员的建――以着重

评价该例句:好评差评指正

Pese a los progresos que se han hecho en muchos ámbitos, en general el mundo no está a la altura de las necesidades, especialmente en los países más pobres (véase el recuadro 2).

管在许多领域取得了进展,但总的来说,世界未能做到该做的,特别是在最贫穷的国家(见2)。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario, igualmente, mejorar la seguridad en los puertos de todo el mundo para impedir que los terroristas (y las armas que van a utilizar) se introduzcan en los países en los que pretenden atentar (véase el recuadro 8).

要防止恐怖分子(及其拟用武器)进入目标国,还须加强世界港口的保安(见8)。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que las actividades mencionadas en el párrafo anterior (recuadros 4, 6 y 8) están penalizadas en el artículo 177a del Código Penal, la participación de agentes no estatales en actividades de ese tipo también está penalizada.

在执行一栏中选择“是”,因为《刑法典》第177a节惩罚上述活动(第4项、第6项和第8项),非国家行为者参与这些活动也会受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de la historia, los países han ido modificando sus instituciones, no sólo para adecuarlas a su propio desarrollo, sino también para responder a la evolución de las normas y reglas regionales y mundiales (véase el recuadro I).

在整个历史上,各国改变其体制不仅是为了应对自身的发展,而且也是为了因应区域和全球规范和规则的演变(见一)。

评价该例句:好评差评指正

En el tercer recuadro a la izquierda, sustitúyase “se sospecha que la sustancia produce efectos adversos sobre la capacidad reproductiva o el desarrollo de seres humanos” por “se sospecha que la sustancia produce efectos tóxicos sobre la reproducción de seres humanos?”.

在左边的第三个中,将“被怀疑对人类生殖能力或发育产生有害影响吗?”

评价该例句:好评差评指正

Recuadros 21 a 24: Márquese la respuesta SÍ en la columna relativa a la aplicación, ya que esas actividades se incluyen en el artículo 177a del Código Penal al igual que el “Control de tránsito” (recuadro 20) y el “Control de la importación” (recuadro 25).

第21项至第24项:在执行一栏中选择“是”,因为《刑法典》第177a节包括这些活动,同样也包括“中转管制”(第20项)和“进口管制”(第25项)。

评价该例句:好评差评指正

Hacen falta sistemas de salud sólidos para asegurar el acceso universal a servicios básicos de salud, incluidos los destinados a promover la salud de los niños y las madres, fomentar la salud reproductiva y combatir enfermedades mortales como el SIDA, la tuberculosis y el paludismo (véase el recuadro 3).

需要有强大的保健系统,才能确保普及基本的保健服务,包括增加儿童保健和产妇保健服务、促进生殖健康以及控制艾滋病、结核病和疟疾等致命疾病的服务(见3)。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deberían hacer todo lo posible para garantizar que las organizaciones de beneficencia auténticas puedan operar con la mayor libertad posible y, al mismo tiempo, asegurar que el dinero de los donantes no sea desviado de las buenas causas que éstos desean apoyar (véanse ejemplos de abusos en el recuadro 3 y el anexo III).

各国应该力所能确保真正的慈善机构可能自由运作,而同时确保不会发现捐助者的钱没有用于他们希望支助的善事(滥用实例,见3和附件三)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独立制作的, 独龙族, 独轮车, 独木桥, 独木舟, 独目镜, 独幕喜剧, 独辟蹊径, 独身, 独身的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2:森林

Mirando los estantes vacíos de la pared, comenzó a imaginar qué clase de objetos habrían contenido.

他看着墙上一只只的白色方框,想象着那些刚刚摘走的都是些什么。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Junto a cada quehacer y debajo de las letras de los días, dibuja un cuadro pequeño.

个任务旁边和日期字母下方,画一个小方框

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Cada día después de terminar tu quehacer, escribe una " X" en el cuadro de ese día.

天完成家务后,在当天的方框“X”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por otra parte, los números de las casillas ilustran los resultados de cada decisión, que se cuantifican en función de los miembros que conservarían.

一方面, 方框的数字说明了个决策的结果,这些结果是根据他们将保留的成员进行量化的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独特的, 独特性, 独特之处, 独腿小圆桌, 独吞, 独舞, 独眼的, 独眼巨人的, 独眼龙, 独一无二,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接