有奖纠错
| 划词

El niño comentió un error manifiesto .

小孩子犯了一个错误。

评价该例句:好评差评指正

El homicidio no lleva necesariamente implícita la intención de matar.

这个杀人案并没有杀人动机。

评价该例句:好评差评指正

Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.

他近来在学习上有了进步.

评价该例句:好评差评指正

Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.

他是一个优点缺点都很人。

评价该例句:好评差评指正

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

作品有文艺复兴影响痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Es perceptible la desproporción que hay entre esta figura y el resto del cuadro.

在画里这个人物和其他部分例,是

评价该例句:好评差评指正

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

束占领途径是

评价该例句:好评差评指正

También ha disminuido considerablemente la tasa de fecundidad.

出生率也有了下降。

评价该例句:好评差评指正

Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.

这几种做法有一些共同特征。

评价该例句:好评差评指正

Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.

因此两个委员会之间有重叠可能。

评价该例句:好评差评指正

Su expresión manifiesta claramente su disgusto.

表情表现出满.

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾是,报告忽视了这种威胁。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.

政府有责任对这种公正进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas fundamentales de acceso a la escuela primaria inferior reverberan inmediatamente.

普及小学教育根本问题目前已产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Hay pruebas considerables de que continúan las actividades de asentamiento.

相当迹象表明,定居点活动在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.

西亚经社会国家和区域平等现象是

评价该例句:好评差评指正

Hoy podemos exhibir algunos avances en el cumplimiento de los objetivos del Milenio.

今天,实现千年发展目标已经有了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间收入差距有关。

评价该例句:好评差评指正

Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.

这是一种改善,使我们有时间考虑这些订正案。

评价该例句:好评差评指正

Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.

在会上,国际社会在该问题上分歧是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滋补剂, 滋蔓, 滋润, 滋生, 滋生蠕虫的, 滋生事端, 滋事, 滋味, 滋芽, 滋养,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理

Aquí tienes diez de las señales más evidentes.

有十个最明显信号。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En ese momento el alguacil cae al piso con un aparente ataque.

随着明显攻击,警察倒在地上。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Este es un plato en el que se destacan los sabores del mar chileno.

这是道智利海洋风味非常明显菜。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Bueno, ok, el del naranja es un poco más obvio.

好吧,橙色为什么叫橙色,答案还挺明显

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Es verdad. Por estar ubicado en el paralelo 0,nuestro país no tiene estaciones bien definidas.

“是,由于位于赤道上,我们国家明显四季。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

No mantener contacto visual. Esta es una de las señales más evidentes de un mentiroso.

有眼神交流,这是说谎最明显信号之

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Ya ves que la influencia española es evidente  en el día a día.

你可以看到,西班牙语对其日常活所影响是很明显

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Hay una mejora significativa con la anterior.

比之前邻居有了明显可观改善。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

La más común, la más obvia, es cuando no entendemos algo: " ¿Cómo? "

最常见、最明显是当我们不明白某事时候:“什么?”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Saltar es sinónimo de descubrirse y bolazo es una mentira grande y obvia.

Saltar是“被发现”同义词,Bolazo是明显大谎言。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ella se sonrojó y bajó la vista, pero Bernat observó cómo sus pechos reflejaban su nerviosismo.

她羞红了脸,然后眉眼低垂… … 但是,柏纳却从她起伏明显胸部看出了她紧张情绪。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esa notoria antigüedad (aunque terrible de algún modo para los ojos) me pareció adecuada al trabajo de obreros inmortales.

这种明显古老式样(尽管看来有些可怕),依我看,不愧是永工匠手艺。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Es imposible ver el final en esta foto.

这张照片明显结尾。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esta aparente disparidad en los avances logrados hace que sea más impresionante aún el desarrollo arquitectónico.

这种进步程度上明显差异让他们建筑发展更加令人惊叹。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Hay una diferencia muy clara en la literatura.

文献中存在非常明显差异。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A esto tenemos que sumar las fuertes diferencias regionales.

此时我们要补充点,就是不同区域明显差异。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Bastante obvia es la doble intención en estos casos.

这些案件中双重意图是非常明显

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El mundo central ha fijado reglas financieras – evidentemente - inequitativas.

这个世界主要国家制定了明显不平等金融规则。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es quizás una de las diferencias más notorias entre ambos grupos del español.

这也许是两组西班牙人之间最明显差异之

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su aparente simpatía por dictaduras militares resultaron nocivas para Borges a nivel internacional.

他对军事独裁明显支持被证明在国际上对他有害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 子畜, 子代, 子弹, 子弹带, 子弹盒, 子弹箱, 子弟, 子弟兵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接