有奖纠错
| 划词

Dado que, según los usos tradicionales, la propiedad del marido revierte a su familia de origen después de su muerte, los parientes pueden hacerse con los bienes de la viuda sin consideración a su estado de salud, a su bienestar y a su posibilidad de valerse por sí misma.

由于传统习俗要求,一个男人财产在后传统上归还本家,亲属可以没收一名寡妇财产,而无视她健康、福利、者供养自己能力。

评价该例句:好评差评指正

La liberalización de la economía, el aumento del ingreso per cápita, la modificación de la estructura familiar y el crecimiento del consumo, incluso por parte de los jóvenes, han alentado a grandes empresas y fabricantes a introducirse en el sector minorista y las empresas inmobiliarias y los capitales de riesgo han invertido también en infraestructura minorista.

经济自由化、人均收入提高、家庭结构改变和消费抬头,包括在年轻人方面,都鼓励大企业和生产商涉足零售业,房地产公司和风险资本家也投资于零售基础设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


机罩, 机制, 机制薄板, 机智, 机智的, 机组, 机组人员, , 肌的, 肌肤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO VEN 1

Tengo un hermano, que estudia arquitectura. Pero no vive en casa.

我有个兄弟,他学建筑。但不住本家

评价该例句:好评差评指正
西汉初教程(下册)

Ya que los aristócratas y burgueses de la capital levantaron aquí sus residencias de verano.

因为首都马德里的贵族老爷和资本家们在其周围建造了自己的消夏寓所。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las decisiones acerca de grandes proyectos, en vez de quedar en manos de quienes tienen capital o del gobierno, se tomarían democráticamente.

关于重大项目,将不由那些资本家或政府来决定,而通过民主方式来决定。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

6 Y hará allegar Aarón el becerro de la expiación, que es suyo, y hará la reconciliación por sí y por su casa.

6 亚伦要把赎罪祭的公牛奉上,为自己和本家赎罪。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

41 Entonces saldrá de contigo, él y sus hijos consigo, y volverá á su familia, y á la posesión de sus padres se restituirá.

41 到了禧年,他和他儿女要离同出去归回本家,到他祖宗的地业那里去。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

11 Y hará llegar Aarón el becerro que era suyo para expiación, y hará la reconciliación por sí y por su casa, y degollará en expiación el becerro que es suyo.

11 亚伦要把赎罪祭的公牛牵来宰了,为自己和本家赎罪。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

49 O su tío, ó el hijo de su tío lo rescatará, ó el cercano de su carne, de su linaje, lo rescatará; ó si sus medios alcanzaren, él mismo se redimirá.

49 或伯叔,伯叔的儿子,本家的近支,都可以赎他。他自己若渐渐富足,也可以自赎。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

10 Y santificaréis el año cincuenta, y pregonaréis libertad en la tierra á todos sus moradores: este os será jubileo; y volveréis cada uno á su posesión, y cada cual volverá á su familia.

10 第五十年,们要当作圣年,在遍地给切的居民宣告自由。这年必为们的禧年,各人要归自己的产业,各归本家

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

17 Y ningún hombre estará en el tabernáculo del testimonio cuando él entrare á hacer la reconciliación en el santuario, hasta que él salga, y haya hecho la reconciliación por sí, y por su casa, y por toda la congregación de Israel.

17 他进圣所赎罪的时候,会幕里不可有人,直等到他为自己和本家并以色列全会众赎了罪出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肌体, 肌注, , 鸡蛋, 鸡蛋饼, 鸡蛋奶茶, 鸡蛋甜点心, 鸡的, 鸡冠, 鸡奸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接