有奖纠错
| 划词

El orador celebra la terminación del primer proyecto experimental para la agricultura realizado por el Centro con miras a evaluar los riesgos vinculados con el cultivo de gramíneas en las zonas costeras del Ecuador.

Chiriboga先生对中心为评估在厄瓜多尔海岸上种植禾本科植物的风险而实施的第一个农业试验项目的完成感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

La situación es mejor en los establecimientos de enseñanza universitaria y postuniversitaria donde, por lo general, rige el sistema de coeducación y las aulas, las bibliotecas y los laboratorios son los mismos para varones y mujeres.

在大学本科和研究生教这方面的情况好一些,因为那里实行男女同校教制,男女学生都用同样的教室、图书馆、实验室,等等。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, hay mujeres pudientes que manejan los mercados del Togo y Benin y el número de mujeres graduadas de ciencias es igual al de hombres graduados; la mujer únicamente está en desventaja en lo tocante al poder político.

现在,富有的妇女在多哥和贝宁开设市场,理科男女本科毕业生的数量相当;妇女只在获政治权力的问题上落后于男性。

评价该例句:好评差评指正

Las becas otorgadas por el gobierno durante los últimos cuatro años indican que sólo el 39% de las niñas recibieron becas para estudios secundarios, sólo un 38% de niñas recibieron becas para estudios de postgrado y el 22% de las niñas obtuvieron becas para optar a un doctorado.

过去四年颁发的政府奖学金显示,只有39% 的女生获得了本科奖学金,38%的女生获得了硕士研究生奖学金,22%的女生获得了哲学博士奖学金。

评价该例句:好评差评指正

Si no se obtiene financiación para esta capacidad, el desempeño general de la División seguirá perjudicado por el actual enfoque especial y de reacción que distrae a toda las secciones funcionales de la División en diverso grado de sus funciones básicas, como resultado de tener muchos funcionarios afectados a las actividades de selección y contratación de agentes de policía.

如果不为这一能力提供警司的总体业绩将会继续受到目前临时的、被动反应式办法的消极影响,由于这种办法使该司如此多的工作人员直接参与警察甄选和征聘工作,因此各职能科都受到了不同程度的干扰,无法很好履行本科的核心职能。

评价该例句:好评差评指正

11.4 Los Estados deberían apoyar la enseñanza superior por medio del fortalecimiento en los países en desarrollo de las universidades y las facultades técnicas de agronomía y disciplinas conexas y de estudios empresariales, para que realicen tanto funciones pedagógicas como de investigación, y procurando que las universidades de todo el mundo proporcionen formación de nivel universitario y superior a los agrónomos, científicos y empresarios de los países en desarrollo.

4 各国应支持高等教,加强发展中国家农业学科和企业的大学及专科学院,既发挥教功能,又发挥研究功能,并使全世界的大学在本科和研究生两培训发展中国家的农业工作者、科学家和实业家。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Ciencia y Tecnología prosigue su programa especial de becas con arreglo al cual estudiantes subgraduados en ingeniería y ciencias exactas pueden recibir un estipendio anual de 8.000 a 10.000 NIS (unos 2.000 $) a cambio de 100 horas de servicio en programas del Consejo Nacional para la Promoción de la Mujer en la Ciencia y la Tecnología con miras a promover a las mujeres en la esfera de la ciencia.

科学技术部继续推行其特别奖学金方案,学习工程和精密科学的本科生可以获得8 000至10 000新 谢克尔(约合2 000美元)的年度津贴,不过要为旨在促进妇女从事科学研究的全国促进妇女从事科学技术委员会方案工作100小时。

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD se propone contribuir a la formación de esa capacidad nacional mediante un programa sistemático de cooperación técnica con universidades seleccionadas y ha optado por este método al comprender que caben a las universidades dos funciones básicas: a) la de formar la pericia y los conocimientos económicos necesarios mediante sus cursos universitarios y de posgrado en que se prepara a quienes adoptan y han de adoptar en el futuro las decisiones; y b) una función de asesoramiento de los gobiernos sobre política económica nacional e internacional.

贸发会议打算通过一项与一些大学进行技术合作的系统方案,推动进行此类国家能力的建设。 之所以采这种方法,是因为认识到大学发挥着两种关键作用,即(a) 通过培养未来的和当今的决策者的本科生和研究生课程,在建立必要的济知识和专长方面发挥作用;(b) 在就国家和国际济政策向政府提供咨询方面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


envasable, envasado, envasador, envasar, envase, envedijarse, envegarse, envejecer, envejecido, envejecimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Después de la carrera me matriculé en el Máster de Español como Lengua Extranjera.

本科毕业后,我攻读了对外西班牙语教学的硕士学位。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En otro estudio, se pidió a los estudiantes universitarios de Harvard que evaluaran qué tan cerca se sentían de sus padres.

项研究中,哈佛大学的本科生被要求评估他与父母的亲密程度。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二

Como las conferencias exigen un mínimo dominio del idioma, solo pueden asistir, además de los que siguen el postgrado, los alumnos del tercer y cuarto curso.

座谈会对语言有基本的要求,所以只有研究生以及本科三、四年级的同学可以参加。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En 1982 se doctoró en la Universidad de Kent, de donde se jubiló recientemente como director de los estudios de grado del Departamento de Inglés.

1982年,他获得了肯特大学的博士学位,最近他以英语系本科系主任的身份从肯特大学退休。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


envergue, enverjado, envero, envés, envesado, envestidura, envestir, envetarse, enviada, enviadizo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接