有奖纠错
| 划词

El disparo y el grito fueron simultáneos.

枪声和喊声是同时

评价该例句:好评差评指正

Se han silenciado las armas, nuestro proceso de desarme y desmovilización ha sido un éxito rotundo, la rehabilitación y la reintegración están en marcha, nuestra población está regresando a sus comunidades, las autoridades gubernamentales están presentes en todo el país y hay elecciones previstas para el 11 de octubre.

枪声已经停息,除武装和复员进程取得彻底成功,业培训和重返社会工作也在进行人民陆续返回其社区,政府权威遍及全,各项选举也将按期于10月11日举行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


最喜爱的东西, 最下层的, 最先成熟的果实, 最先进的, 最小, 最小的, 最小的儿子, 最小二乘法, 最小公倍数, 最小化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

En esa magia estaba cuando lo borró la descarga.

他正这样恍恍惚惚时,枪声抹掉了他。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Esto se desarrolla con una batalla final en la que se escuchará un gran número de disparos.

伴随着的一场决战,枪声不绝于耳。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Hay que tener en mente también que cuando suena el segundo disparo deben dejarse de lanzar tomates.

还要记住,响起第二声枪声的时候,就不能再扔西红柿了。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Absurdamente lo empuñé y sopesé para darme valor. Vagamente pensé que un pistoletazo puede oírse muy lejos.

笑地拿起枪,在手里掂掂,替自己壮胆。我模糊地想,枪声以传得很远。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No es posible expresar el asombro de estas pobres criaturas ante el estallido y el disparo de mi arma.

怜的黑人听到了枪声,看到了枪里出的火光,其惊恐之状,真笔墨难以形容的。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Al eco de nuevos disparos se alzaron del pantano las bandadas de gansos salvajes, con lo que menudearon los tiros.

一阵响声,整群的儿都从芦苇里飞起来,不时地响起枪声

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Yo, que no tenía idea de lo que eso significaba, me sorprendí tanto que pensé que el barco se había quebrado o que algo espantoso había ocurrido.

我当时不知道为什么要放枪,听到枪声大吃一惊,以为船破了,生了什么怕的事情。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Si todos estaban en el salón cuando se oyó el disparo cómo era posible que uno de ellos fuese el culpable ¿Habría alguien más en la casa?

如果听到枪声时他们都在客厅里,怎么能其中一个人罪魁祸首?房子里还有其他人吗?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No había vuelto a hablar, ni lo haría en el resto de su vida, desde que oyó el disparo en el traspatio y el simultáneo aullido de dolor de Mauricio Babilonia.

自从她听到后院的枪声,同时听到毛里西奥·巴比洛尼亚疼痛的叫声,她就没说一句话,至死都没有再说什么。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El otro animal, asustado con el resplandor y el ruido del disparo, nadó hacia la orilla y se metió directamente en las montañas, de donde habían venido, pero, a esa distancia, no podía saber qué era.

枪声和火光早就把另一只巨兽吓得,泅到岸上,一溜烟跑回山里去了。因为距离太远,我看不清它,倒底什么东西。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al ver ambas señales, porque después me dijeron que habían visto la bandera y el humo, aunque no habían escuchado el disparo, detuvieron la nave generosamente y, al cabo de tres horas, pude llegar hasta ellos.

这两个信号他们都看见了,因为,后来他们告诉我,枪声他们虽然没有听到,但看到了冒烟。他们看到了信号,就停船等我们。他们的这个举动真仁慈极了。大约过了三小时光景,我才靠上了他们的大船。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Es imposible describir los horrorosos ruidos, los espeluznantes alaridos y los aullidos que provocamos con el disparo, tanto en la orilla de la playa como tierra adentro, pues creo que esas criaturas nunca antes habían escuchado un sonido igual.

枪声一响,不论在岸边山里的群兽漫山遍野地狂呼怒吼起来,种情景,真令人毛骨悚然。我想,这里的野兽以前大概从未听到过枪声,以至使它们如此惊恐不安。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" La invasión rusa de Ucrania debe detenerse. Las armas deben ser silenciadas" , añadió el Secretario General, instando a Rusia y a Ucrania a que " intensifiquen sus esfuerzos diplomáticos" para lograr urgentemente una solución negociada.

“俄罗斯对乌克兰的入侵必须停止。枪声必须平息, ” 秘书长补充说,并敦促俄罗斯和乌克兰“加强外交努力” ,以紧急达成谈判解决方案。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El considerable cuerpo se desplomó como si los estampidos y el humo lo hubieran roto, el vaso de agua se rompió, la cara la miró con asombro y cólera, la boca de la cara la injurió en español y en ídisch.

个肥硕的身体倒了下去,仿佛给枪声和硝烟打碎似的,盛着水的玻璃杯摔破了,张脸带着惊讶和愤怒的神色对着埃玛,脸上张嘴用西班牙语和意第绪语咒骂她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


最终, 最终产品, 最终的, 最终结果, 最终目的, 最终用户, 最重要的, 最重要的因素, 最主要地, 最著名的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接