有奖纠错
| 划词

Tras haberlo robado, le apalearon.

之后,还挨棍棒毒打。

评价该例句:好评差评指正

Además, en varias ocasiones había sido secuestrado y golpeado con palos y puños por partidarios del BNP, palizas que le ocasionaron graves lesiones en el codo.

外,他曾无数次遭到孟加拉民族主义党支持者的绑架和棍棒拳脚的殴打,因操作了他的胳膊肘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开始秃顶的, 开始吐穗, 开始显现, 开始形成的, 开始长胡子, 开始长胡子的, 开士米, 开市, 开释, 开首,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Una noche nos persiguieron unos fugitivos a mi amo y a mí con piedras y palos.

天晚上,有几个逃犯用棍棒和石头追赶我主人和我。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A lo largo de la historia, se han utilizado diversos utensilios como palos y ramas para limpiar los dientes.

从历史来看,人们使用各种例如棍棒和树枝样的器具来清理牙齿。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Los garrotazos fueron para él y se los dio el amo con tanta fuerza que quedó inconsciente por varios días.

棍棒落在他的身上,主人狠狠打了他,以至于他昏迷了好几天。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Mary Joe nunca ha visto a nadie con garrotillo y la señora Lynde no está.

玛丽·乔从未何人拿着棍棒,而林德夫人也不在那里。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Se levantó muy presto el clérigo con su garrote en la mano y se llegó a mí en la oscuridad, muy quieto.

迅速地下床,手里紧握棍棒,在黑暗中悄悄走近我。

评价该例句:好评差评指正

Y se armaron de un modo terrible con flechas y estacas, y persiguieron al hermano y a la hermana, tomando los mismos senderos que ellos.

他们以箭与棍棒为武装,副凶恶的模样,沿着这对兄妹逃跑的路,对其展开追捕。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ni para mí tampoco —respondió Sancho—, porque más de cuatrocientos moros me han aporreado a mí, de manera que el molimiento de las estacas fue tortas y pan pintado.

“也不属于我。”桑乔说,“曾有四百多个摩尔人追打我,与之相比,这顿棍棒简直不算什么。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Con todo eso -respondió el Bachiller-, dicen algunos que han leído la historia que se holgaran se les hubiera olvidado a los autores della algunos de los infinitos palos que en diferentes encuentros dieron al señor don Quijote.

“尽管如此,”学说,“据说有些人看这部小说后,倒宁愿作者忘掉唐吉诃德大人在交锋中挨的棍棒呢。”

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Esa comprobación, si echa raíces en la sensibilidad y la conciencia, vuelve a los ciudadanos más difíciles de manipular, de aceptar las mentiras de quienes quisieran hacerles creer que, entre barrotes, inquisidores y carceleros viven más seguros y mejor.

倘若这种思想扎根于民众的意识,民众就会变得难以操纵,难以让他们再相信生活在棍棒、检察官和狱卒中间更安全,更舒适的谎言。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Una noche, por primera vez en su vida, Fermina Daza despertó de pronto ahogada por un llanto que no era de rabia sino de pena, por el recuerdo de los ancianos del bote muertos a garrotazos por el remero.

天晚上,费尔明娜·达萨生平第次突然醒来,泪水哽咽,这不是愤怒,而是悲伤,她怀念船上被桨手用棍棒打死的老人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开外, 开玩笑, 开往, 开往某地的, 开胃, 开胃菜, 开胃的, 开胃酒, 开先例, 开线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接