有奖纠错
| 划词

El terremoto que tuvo lugar en la cuenca septentrional del subcontinente indio el 8 de octubre fue especialmente devastador.

8日在印度次大陆北部发生的震的破坏性特别严重。

评价该例句:好评差评指正

Considera que sigue siendo muy pertinente la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional, ya que ello promovería la estabilidad en todo el subcontinente.

我们相信,在南亚建立无核武器区的问题也仍然具有高度实际意义,那将可促次大陆的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Se ha estudiado el movimiento de las placas y la deformación de la corteza terrestre entre la India y la Antártida para ayudar a comprender los procesos tectónicos y geodinámicos que tienen lugar en el Océano Índico.

研究了南亚次大陆与南极洲之间的块运动壳变形,以便了解印度洋发生的大体运动程。

评价该例句:好评差评指正

Este marco se está utilizando con buenos resultados en la evaluación de los proyectos basados en la gestión de los recursos naturales en el subcontinente indio y en muchos otros países en desarrollo y ha demostrado ser muy útil y eficaz.

这一框架在印度次大陆许多其他发展中国家被成功用以评价基于自然资源管理的项目,被证明相当适合有效。

评价该例句:好评差评指正

La creación en el marco de la Unión Africana del Consejo de Paz y Seguridad ha ampliado las posibilidades para poner en marcha iniciativas de paz, sin embargo, sólo se podrán llevar a la práctica en el caso de que la comunidad internacional siga prestando su apoyo financiero y en el ámbito de la creación de capacidad, lo cual permitirá a las subregiones crear las reservas estratégicas necesarias para su despliegue rápido.

在非洲联盟框架内成立平与安全理事会使实现平倡议的可能性加大,但是,只有在国际社会继续提供财政支助促使形成有助于次大陆为快速部署建立必要战略储备潜力的情况下才能实现这些倡议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pololo, polonés, polonesa, Polonia, polonio, polote, poltrón, poltrona, poltronear, poltronería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Los límites exactos del subcontinente no me preocupan en este momento.

不关心这个次大陆的确切边界。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Antes de la colonización británica, el subcontinente indio era un mosaico de reinos regionales principados habitados por hindúes, musulmanes, sijistas, jainistas, budistas, cristianos, parsis y judíos.

英国殖民之前,印度次大陆是一个由多个地区诸侯王国成的马赛克,居住着印度教徒、穆斯林、锡克教徒、耆那教徒、佛教徒、基督徒、帕西人和犹太人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Más de 70 años después, el legado de la partición sigue claro en el subcontinente, en sus nuevas formaciones políticas y en la memoria de las familias divididas.

70多治的影响次大陆、新的政治格局和裂家庭的记忆中依然清晰可见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pomada, pomar, pomarrosa, pombero, pomelo, pómez, pomífero ra, pomiforme, pomo, pomol,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接