有奖纠错
| 划词

La Sra. HE Wangyang (China) expresa su calurosa felicitación al Sr. Yumkella y elogia sus planes bien ponderados para el futuro de la ONUDI.

汪洋女士(中国)向Yumkella示热烈祝贺,并赞扬他对工发组织系列深思熟虑计划构想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


混账, 混浊, 混浊的, , 魂不附体, 魂灵, 魂魄, 豁出去, 豁口, 豁亮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼孩子雨和雪

Parece el mar. Como si fuéramos a hundirnos en él.

就像一片汪洋 好像就要被卷入其中。

评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语

Entre España y México hay un océano, el Océano Atlántico.

西班牙和墨西哥之间,有一片汪洋,即大西洋。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯和死亡故事

Y durante veinte horas la lluvia transformó al Paraná en aceite blanco, y al Paranaí en furiosa avenida.

二十个小间里,滂沱大雨把巴拉那河变成了一片白茫茫汪洋,把巴拉那伊河变成了洪流。

评价该例句:好评差评指正
西语版翻唱

Solo había un océano, y un banco de peces antiguos.

只有一片汪洋,和一群古老大鱼。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

No, te juro que lo vi en foto, pero verlo en la realidad, no pero encima donde veo intento ver el horizonte, es un mar, es un océano.

我发誓我曾照片上见过这儿,但真看到这一切候,我试着去眺望地平线,但只看到一片大海,一片汪洋

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Eran islotes a los que se arrimaban durante algún tiempo, pero luego ambos partían de nuevo para el océano de hostilidad secreta que se manifestaba en el distanciamiento entre ellos.

他们爱情小岛上临停泊一下,不久又会掉进互相敌视汪洋大海,彼此冷若冰霜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


活茬, 活的, 活动, 活动扳手, 活动的, 活动房屋, 活动栏杆, 活动舞台, 活动性, 活动中心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接