有奖纠错
| 划词

Da gusto ver a esta mujer siempre tan bien peinada.

这个女人,令人赏心悦目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


祖籍, 祖居, 祖居的, 祖鲁人, 祖鲁语, 祖鲁族, 祖率, 祖母, 祖母绿, 祖上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与

Estaba meditando sobre el gran placer que pueden causar un par de ojos bonitos en el rostro de una mujer hermosa.

漂亮女人的美丽的眼睛竟会给人这么大的快乐。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Sabías, Fulgor, que ésa es la mujer más hermosa que se ha dado sobre la tierra?

“富尔戈尔,你知道她是世界上最漂亮女人吗?

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El domingo, después de la misa mayor, pasearía con amigos por los portales de la plaza, ojeando a las mozas.

周日,在大弥撒之后,我会和朋友们沿着广场的门廊谈心,欣赏着那些漂亮女人

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Siendo muy niña, una noche de luna, Fernanda vio una hermosa mujer vestida de blanco que atravesó el jardín hacia el oratorio.

菲兰达还完全是个小姑娘的时候,在个月白风清的夜晚,她看漂亮的白衣女人穿过花园向教堂走去。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Rióse don Quijote de las rústicas alabanzas de Sancho Panza; parecióle que fuera de su señora Dulcinea del Toboso no había visto mujer más hermosa jamás.

唐吉诃德听了桑乔这番粗俗的赞哑然失笑。同时,他也觉得除了托博索的杜尔西内亚夫人之外,比这位基特里亚更漂亮女人,他确实没过。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Cuanto más, que yo sé que de secreto estaba ese caballero muy bien enamorado; fuera que, aquello de querer a todas bien cuantas bien le parecían era condición natural, a quien no podía ir a la mano.

而且据我所知,这位骑士私下是很多情的,并且喜爱所有他觉得漂亮女人。这也是人之常情,谁都管了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 钻床, 钻刺性的, 钻洞, 钻个眼, 钻故纸堆, 钻机, 钻戒, 钻进, 钻进洞穴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接