La reconciliación en curso, así como la gestión de los conflictos entre los nómades y los agricultores, requerirán mucha atención política y abundantes recursos destinados a las indemnizaciones y el desarrollo.
当解以及管理游牧人农民之间冲突,需要很多政治上关注进行赔偿发展所需要资源。
Con miras a restablecer la paz en Darfur y la confianza entre sus habitantes, el Gobierno ha emprendido un proceso de reconciliación y solución de conflictos tribales en virtud del cual ha reunido distintas tribus, incluidas tribus nómades y de pastores, para que celebren conversaciones y negociaciones.
为努力在达尔富尔恢复平,在其公民中重建任,政府发动了一个部族解与解决冲突进程,使包括游牧族牧人在内若干部族共同参加会谈谈判。
En lo que respecta a las futuras actividades de tala, el Comité observa que, según la información de que dispone, las autoridades forestales del Estado Parte han aprobado la tala en una escala que, si bien requiere esfuerzos y entraña gastos adicionales para los autores y otros pastores de renos, no parece poner en peligro la supervivencia de la cría de renos.
6 就今后伐木而言,委员会注意到,根据到息,缔约国林业管理机关所批准伐木作业之规模虽然将会给提交人以及其他驯鹿牧人带来额外工作额外费用,但是看来并不威胁驯鹿业生存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero sólo se atrevía a eso, a amedrentarlos con sus caballos y sus soldados; quienes llevaban ganado a Barcelona, donde sólo podían entrar animales vivos, tenían derecho de pasto en todo el principado.
但是,他能怎么样?过就是骑马带着一群卫兵,极尽恶劣地出言恐吓老百姓;然而,凡是供应肉品给巴塞罗那城的牧人,他们有权在加泰罗尼亚王国境内任何地方放牧!巴耶拉大爷再怎么跋扈,他又能怎么样?