有奖纠错
| 划词

La novela adolece de falta de originalidad.

那本小说缺乏

评价该例句:好评差评指正

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥有的文化。

评价该例句:好评差评指正

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店的营养饭菜。

评价该例句:好评差评指正

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义到了美洲大陆后就结合了当地的

评价该例句:好评差评指正

La sidra es la bebida regional.

苹果酒是这个地区的

评价该例句:好评差评指正

La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.

鸿沟是贫穷最具地方的表现方式。

评价该例句:好评差评指正

Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.

这里有许多的狂欢节,其中最引人注意的而且颇具的要这两个了。

评价该例句:好评差评指正

El Mecanismo Mundial conserva su propia identidad independiente en el marco del FIDA.

全球机制在农发基金内部保留了其独自的

评价该例句:好评差评指正

El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica

乌兹别克农村的美丽和无与伦比。

评价该例句:好评差评指正

¿Sabes comida típica venezolana?

你知道委内瑞拉的美食吗?

评价该例句:好评差评指正

En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.

这些会议将以知名的发言者和有意义的问题为,从而可能形成热烈的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades culturales son cada vez más ricas y están más imbuidas de la identidad nacional.

文化活益丰富,且极具民族

评价该例句:好评差评指正

La promoción y promulgación de las lenguas indígenas son aspectos fundamentales para ofrecer una educación culturalmente apropiada.

在提供具有文化的教育时必须考虑的主要方面是促进和推广土著语言。

评价该例句:好评差评指正

Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.

论坛网站上除了其他有的资外,还上载很多关于联合国财务的图表。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos deberían encontrar los nichos turísticos con mayores posibilidades de mejorar el atractivo y la competitividad de su destino.

政府应明确哪些旅游最可能增加其旅游景点的吸引力和竞争力。

评价该例句:好评差评指正

La Administración Postal ha ejecutado un proyecto de sellos postales personalizados, que ha resultado popular entre los visitantes de la Sede.

邮管处执行一个有个人的邮票项目,这个项目博得了总部参观者的好感。

评价该例句:好评差评指正

La participación de las partes interesadas en la ordenación sostenible de los bosques es un factor cada vez más importante a nivel nacional.

利益有关者参与可持续森林管理趋成为国家一级的一个重要

评价该例句:好评差评指正

Una de las características distintivas de esos órganos es su aplicación del derecho consuetudinario que no sea contrario a la ley o al orden público.

这些法院的是,它可以在不违反普通法或公共政策的情况下按照习俗行事。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día el turismo por Internet constituye un mercado muy dinámico y el número de proveedores, tanto generalistas como especializados en nichos, aumenta rápidamente.

如今在线旅游是个非常有活力的市场,无论是一般旅游供应商还是旅游供应商,目都在迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente del Comité Especial informó de que cada uno de los 16 territorios no autónomos restantes era único y se encontraba en una etapa distinta de desarrollo.

特别委员会主席报告说,剩余的16个非自治领土各具,处于不同发展阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brumar, brumario, brumazón, brumo, brumoso, Brunei, bruñido, bruñidor, bruñimiento, bruñir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Cosechamos abundantes frutos en la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国交成果丰硕。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Trago típico que es el pisco sour.

饮料是皮斯科酸酒。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

¿Qué plato típico tenéis allí en Canarias?

加那利群岛有什么菜?

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Impulsamos integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国交全面推进。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

No hay que confundir que sea característico con que sea exclusivo.

不要把例混为一谈。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Notables resultados de la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

中国交卓有成

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡

Otro plato regional muy conocido es la Sopa de Ajo.

一道地方菜就是蒜味汤。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅

Yo comería en algún restaurante y pediría un plato típico.

我会在一家餐馆吃饭,尝尝菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero no puede deshacerse de todos.

但无法完全去除地方

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El año pasado cosechamos nuevos éxitos en la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas.

过去一年,中国交取得新成就。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Comida típica de Chile. Diez platos que debes probar.

智利美食。十道值得品尝的佳肴。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¡No me digas! ¿Y aparecieron con su indumentaria típica?

不是吧!那么也穿着他们的服装吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Cada una se realiza en una fecha y tiene elementos propios diferenciativos.

每个地方日期都不同,都有各自的

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Dicen que los rollitos son postres típicos de aquí, quiero probarlos.

据说春卷是这儿的甜品,我想尝尝。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

La típica empanada chilena es quizá de los platos que más se ha internacionalizado.

智利馅饼或许是最国际化的菜肴之一。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Cada lugar con sus particularidades regionales.

每个地方都有各自的区域

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Aceleraremos la creación de unas ciencias sociales y una filosofía con peculiaridades chinas.

加快构建中国哲学社会科学。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Cada vez la veo más étnica, ¿eh?

我看她越来越有种族了,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Todos tenemos un acento un sonido característico cuando decimos las palabras.

我们都有口音,一种说单词时具有的声音。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En Salamanca es característico el color rojizo de la piedra de los edificios.

在萨拉曼卡,建筑中石头的红

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bubonocele, buboso, bucal, bucanero, bucaral, Bucaramanga, bucarán, bucare, Bucarest, búcaro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接