有奖纠错
| 划词

Vi a un viejo con nevadas sienes.

我看两鬓霜老人。

评价该例句:好评差评指正

También se advirtió de que las mujeres no debían consumir más de 340 gramos de atún ligero ni más de 170 gramos de atún blanco a la semana.

该警告还包括明,即妇女每星期不应食用超过12盎司枪鱼或超过六盎司枪鱼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有理函数, 有理解力的, 有理数, 有理智, 有理智的, 有力, 有力的, 有力的斗争, 有力的证据, 有力的支援,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Marfil, también un blanco que no es blanco completamente como el de los colmillos de los elefantes.

象牙白,也是一种不完全,就像大象象牙。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Un árbol que al igual que el kapóquero blanco, florece durante el fin de la estación seca.

一种类似木棉树,在旱季末开花。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

¡Perro marrón con manchas blancas de contextura mediana y orejas largas!

中等身材,长耳朵斑点棕狗!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Y montas que la guarnición es de tiras de lienzo blanco!

你看,饰边是用麻纱做

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

A veces pasaba un obispo sobre su mula blanca, leyendo en un libro con imágenes.

有时一个主教骑着他走过,手里还拿着一本有图书在读。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Adentrados en el bosque, los intercepta un hombre que se hace llamar el Caballero de la Blanca Luna.

在森林深处,他们被一个自称是月骑士人拦住了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Los había rucios, pardos, blancos; otros con pintas blancas y negras, y otros con rayas amarillentas o de color canela.

是灰;有;有是斑白,像撒上了胡椒和盐;有是一道一道很宽黄条和蓝条

评价该例句:好评差评指正
漫画

Seguro que todos os acordáis del efecto visual del famoso vestido azul y negro ¿o era blanco y dorado?

我相信所有人都记得著名黑蓝或者是视觉效果。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A su lado apareció entonces una mujer rubia delgadísima con todo el aspecto de no ser tampoco un producto nacional.

她身边出现了一位皮肤金发女郎,非常瘦,一看就知道是个外国人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El vasto lecho blanco parece disminuirlo y oscurecerlo; Otálora nota las canas, la fatiga, la flojedad, las grietas de los años.

铺着床单大床把他衬托得又小又黑,奥塔洛拉注意到他白发、疲惫、懒散和岁月造成损害。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Cuando la estación seca entra en su último mes, muchos árboles del bosque vuelven a florecer, como este gran kapóquero blanco.

随着旱季进入最后一个月,树林里许多树木再次繁茂,比如这棵高大木棉树。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Las campanillas, níveas y gualdas, le cuelgan, un momento, entre el blanco babear verdoso y luego se le van a la barrigota cinchada.

喇叭花,在嘴边挂挂拉拉,仿佛在淌着白和绿口水。过了一会儿,就全进到那系着鞍大肚皮里去了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

31 Y la casa de Israel lo llamó Maná; y era como simiente de culantro, blanco, y su sabor como de hojuelas con miel.

31 这食物,以列家叫吗哪,样像芫荽,颜,滋如同搀蜜薄饼。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Más que las viese yo a todas con barbas, desde la mayor hasta la menor, y de la más melindrosa hasta la más repulgada.

我倒宁愿看到,一个个都长上胡须,从老太太到小姑娘,从娇声娇气到皮嫩肉!”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le recordó que no era negra, sino hija de indio ladino y blanca de Castilla, de modo que la única aguja para zurcir la honra era el matrimonio formal.

她提醒他说, 她不是黑女人, 而 是一个拉迪诺和一个卡斯蒂利亚女人女儿, 因此, 缝补被破坏贞操唯一钱线就是正式成亲了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A la vuelta de una esquina les salió al paso el convento de Santa Clara, blanco y solitario, con tres pisos de persianas azules sobre el muladar de una playa.

转过街角就望见了圣克拉拉修道院孤立。它建在沙滩上一处到处是垃圾地方, 共三层楼, 都安着百叶窗。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para realizar el experimento, Watson y su asistente Rosalie Rayner, colocaron al niño en una habitación donde se dejaba vagar a una rata blanca. Primero, el niño no mostró miedo.

为了进行实验,沃森和他助手罗莎莉·雷纳将男孩放在一个允许老鼠漫步房间里。首先,男孩没有表现出恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Trató de enseñarla a ser blanca de ley, de restaurar para ella sus sueños fallidos de noble criollo, de quitarle el gusto del escabeche de iguana y el guiso de armadillo.

他设法教她做个真正女人, 设法为她复原他这个高贵土生白人被打破梦, 改变她对卤制鬣晰和犰狳肉菜嗜好。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Rosa y perla era su gran abanico de gasa, y en el cabello, que formaba una aureola de oro viejo en torno a su carita pálida, llevaba una linda rosa blanca.

她那把大纱扇是淡红和珍珠,她头发像一圈褪黄金光环围绕着她那张苍白小脸,头发上戴了一朵美丽蔷薇。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Santiago Nasar se puso un pantalón y una camisa de lino blanco, ambas piezas sin almidón, iguales a las que se había puesto el día anterior para la boda. Era un atuendo de ocasión.

圣地亚哥·纳赛尔和前天参加婚礼时一样,穿是未经浆过亚麻布和衬衫,那是他一套礼

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有利有弊, 有利于, 有利于改进作风, 有联系的, 有两部分的, 有两下子, 有零, 有令不行, 有脉的, 有毛病的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接