有奖纠错
| 划词

Además, en algunos países africanos, como Ghana, los tabúes alimenticios impuestos a las embarazadas las debilitan, lo que ocasiona complicaciones en el parto.

此外,在一些非洲国,例如加纳,怀孕期间食物禁忌削弱了妇女健康,导致分娩时并发一些疾病。

评价该例句:好评差评指正

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

规模毁灭性武器给我都造成严危险,在受到心怀全球野心而毫无禁忌恐怖分威胁世界上,尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de la encuesta, que ha permitido romper uno de los tabúes de la sociedad argelina, ha sido identificar las circunstancias en las que se produce ese tipo de violencia y determinar la naturaleza de los servicios que se prestan para hacerle frente.

这项调查打破了阿尔及利亚社会中禁忌,旨在查清庭暴力所发生环境,并确定为解决这一问题所提供服务性质。

评价该例句:好评差评指正

La prestación de servicios de salud reproductiva en las zonas rurales sigue siendo difícil, especialmente habida cuenta de que la población está dispersa en un archipiélago y que los progresos se ven entorpecidos por factores culturales como la desigualdad, las relaciones sexuales precoces, los tabúes relativos a la sexualidad y la migración de la población hacia los centros urbanos.

为农村地区提供生殖健康服务依然非常困难,特别是当人口分散在一个群岛上,而诸如性别不平等,过早开始性行为,有关性行为禁忌等文化因素,以及人口向城市中心流动,又都阻碍了该项目进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


飞灾, 飞涨, 飞舟, 飞走, 妃色, , 非 特征性的, 非白人的, 非暴力的, 非本质,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Pero el tabú contra el silbido entre bastidores aún existe hoy.

但后台吹口哨禁忌至今在。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De hecho, el tabú más antiguo de la historia tiene el poder de cambiar el mundo.

事实上,史上最古老禁忌具有改变世界力量。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Algo muy importante sobre el tabú menstrual es justamente cómo romper.

关于月经禁忌,很重一点就是如何打破它。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un tabú no es algo malo a priori.

禁忌并不是先天坏事。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tabúes hay muchos y definitivamente, no todos tienen que romperse.

禁忌有很多,但并不是所有禁忌都必须打破。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque esa es la fuerza de un tabú que está en todas partes y que tiene una historia muy larga.

因为这是一种无处不在、史悠久禁忌力量。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ahora, el tabú menstrual, las y los expertos del mundo vamos entendiendo mejor cómo funciona.

现在,对于月经禁忌,世界各地专家都更加了解它是如何运作

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Siempre escuchamos que para romper el tabú sobre la menstruación lo que tenemos que hacer es hablar de ella, ¿sí?

我们总是听说打破月经禁忌,我们就是谈论它,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ok, creo que esto hoy en día es un poco tabú, tiene que ser algo que con tu pareja, que están seguros que están en la misma página.

好吧,我认为这在现在是一个有点禁忌问题,是伴侣聊聊,确保你们意见想通。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Debido a la relación entre la colonización y las culturas nativas y combinado con el poder de la publicidad, el chocolate mantiene un aura de algo sensual, tentador, y prohibido.

由于殖民化本土文化之间联系,又有宣传推波助澜,巧克力保留了一种感性、诱人禁忌光环。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

A veces no entiendo ciertos tabues de la sociedad o falsa moralidad cuando condenan algo criticandolo a la vez que otras cosas mucho peores son la norma, la obligación social que seguir.

有时我不明白社会上某些禁忌或错误道德,当他们谴责批评某事时,而其他更糟糕事情却是常态,是必须遵循社会义务。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O sea, el hecho de que una palabra sea tabú y se busque un eufemismo, puede ser que esa palabra que se usa para sustituir esa otra palabra tabú adquiera ese nuevo significado.

也就是说, 一个词是禁忌并且寻求委婉语事实,可能是用于替换另一个禁忌词获得了新含义。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces, aquí claro  ella está muy asustada porque piensa lo que supone ser madre soltera en España en esos años, finales  de los 60 y principios de los 70, había un tabú tremendo.

所以,当,在这里,她非常害怕,因为她想到了那些年,60年代末70年代初,在西班牙,单身母亲意味着什么,有一个巨大禁忌

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


非常焦虑不安的, 非常可爱的, 非常可怕的, 非常快乐的, 非常困难的, 非常伶俐的小女孩, 非常漂亮的, 非常强壮的, 非常手段, 非常细的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接