La población de esa región es muy compacta.
那个人口很稠密.
En Burundi, los enfrentamientos armados continuos entre el Gobierno de Transición y el Frente nacional de liberación, concentrados en las zonas rurales de Bujumbura y las inmediaciones poco pobladas de Bujumbura, produjeron oleadas repetidas de desplazados forzados.
在布隆迪,过渡政府和解放民族战线之间不断发生武装冲突,主要集中在Bujumbura农村和人口稠密的Bujumbura郊,造成再次出现被迫流离失所的人潮。
En agosto de este año en Quito se celebró una conferencia regional donde se examinaron las cuestiones relacionadas con el desminado en la zona más occidental de la frontera norte del Perú, la más poblada, y se inició una actividad bilateral en la parte oriental de la frontera entre Ecuador y el Perú.
今年8月份在基多举行的域会议上审查了有关在秘鲁北部边境以西人口稠密结束排雷和在厄瓜多尔和秘鲁交界的东部开始双边行动的问题。
Se ha previsto que esta unidad adicional sea móvil y flexible para que responda rápidamente a los problemas que surjan en las zonas apartadas, sin reducir la capacidad de control de los disturbios civiles de las otras cuatro unidades de policía formadas, desplegadas en las zonas densamente pobladas de Monrovia, Buchanan y Gbarnga.
这支增援部队可望具有机动性和灵活性,以便对边远出现的问题作出迅速反应,同时又不减弱部署在人口稠密的蒙罗维亚、布坎南和邦加其他四支建制警察部队控制内部动乱的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El proceso de atribución de responsabilidades está en curso, pero el informe señala que la mayoría de los incidentes fueron causados por el uso de armas explosivas en zonas pobladas por parte de las Fuerzas Armadas y de Seguridad israelíes.
问责程序正在进行中,但报告指出, 大多数事件是由以色列武装和安全部队在人口稠密地区使用爆炸性武器造成的。