有奖纠错
| 划词

La población de esa región es muy compacta.

那个人口很稠密.

评价该例句:好评差评指正

Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.

这将使世界大部分人口稠密的沿陷入永久性洪水的危险之中。

评价该例句:好评差评指正

Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.

定居者来的时候带来几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦人口稠密的山坡上设立前哨。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.

世界所有域都可见到洋垃圾—不仅在人口稠密域,而且在远离明垃圾源的偏远方。

评价该例句:好评差评指正

Conviene señalar que estas organizaciones están claramente concentradas en las zonas más densamente pobladas y no en las zonas más necesitadas (como las zonas rurales y remotas).

但是很明,上面这些组织大多集中在人口最稠密而不是集中在最需要的(比如农村和边远)。

评价该例句:好评差评指正

La Argentina es miembro de la primera zona libre de armas nucleares sobre una región densamente poblada del planeta creada visionariamente por el Tratado de Tlatelolco (1967).

根廷是根据前瞻性《特拉特洛尔科条约》在世界人口最稠密之一建立的第一个无核武器的缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Eso es crucial para mejorar las condiciones de vida de la población de la Franja de Gaza, una región pequeña y empobrecida que es la más densamente poblada del mundo.

这对改善加沙带这个世界上人口最稠密的贫困小的居民的生活条件极为重要。

评价该例句:好评差评指正

En Burundi, los enfrentamientos armados continuos entre el Gobierno de Transición y el Frente nacional de liberación, concentrados en las zonas rurales de Bujumbura y las inmediaciones poco pobladas de Bujumbura, produjeron oleadas repetidas de desplazados forzados.

在布隆迪,过渡政府和解放民族战线之间不断发生武装冲突,主要集中在Bujumbura农村和人口稠密的Bujumbura郊,造成再次出现被迫流离失所的人潮。

评价该例句:好评差评指正

En agosto de este año en Quito se celebró una conferencia regional donde se examinaron las cuestiones relacionadas con el desminado en la zona más occidental de la frontera norte del Perú, la más poblada, y se inició una actividad bilateral en la parte oriental de la frontera entre Ecuador y el Perú.

今年8月份在基多举行的域会议上审查了有关在秘鲁北部边境以西人口稠密结束排雷和在厄瓜多尔和秘鲁交界的东部开始双边行动的问题。

评价该例句:好评差评指正

Se ha previsto que esta unidad adicional sea móvil y flexible para que responda rápidamente a los problemas que surjan en las zonas apartadas, sin reducir la capacidad de control de los disturbios civiles de las otras cuatro unidades de policía formadas, desplegadas en las zonas densamente pobladas de Monrovia, Buchanan y Gbarnga.

这支增援部队可望具有机动性和灵活性,以便对边远出现的问题作出迅速反应,同时又不减弱部署在人口稠密的蒙罗维亚、布坎南和邦加其他四支建制警察部队控制内部动乱的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


expansible, expansión, expansión descontrolada, expansionar, expansionarse, expansionismo, expansionista, expansivo, expatriado, expatriar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑

En realidad, es una de las más densas de toda China.

其实是人口最稠密的地区之一。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Esta meseta constituye una de las regiones pobladas más altas del mundo.

这个高原是世界上人口最稠密的地区之一。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Incluso sin la densa atmósfera, las temperaturas llegarían a niveles insoportables.

即使没有稠密的大气层,温度也会达到难以忍受的水平。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Durante las primeras décadas, la atmósfera se enfriaría lentamente, aunque seguiría siendo densa y letal.

在最初的几十年里, 大气会慢慢冷却,尽管仍然很稠密和致命。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Está a miles de kilómetros de otros lugares poblados y durante siglos se necesitaban varios días para llegar en barco.

距离其他人口稠密的地方数千公里,几个世纪以来,乘船需要几天的时间才到达。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Junto con Samoa Americana, una colonia de Estados Unidos, son los últimos lugares poblados a los que llega el año nuevo.

与美国殖民地美属萨摩亚一样,们是最后一个迎来新年的人口稠密的地方。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Te invitamos a averiguar por qué está tan poblada Buenos Aires mientras que en el resto de Argentina no vive tanta gente.

我们邀请您了解为什么布宜诺斯艾利斯人口如此稠密,而阿根廷其他地区却没有那么多人居住。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero por otra parte, a los expertos también les preocupa que un país tan densamente poblado pueda resultar en una " incubadora perfecta de mutaciones" del virus.

另一方面,专家们也担心这样一个人口稠密的国家可会变成一个 " 完美的病毒变异孵化器" 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

" Se utilizaron ataques aéreos en el campo de refugiados densamente poblado" , denunció en su cuenta de Twitter, y pidió que se garantice el acceso a todos los heridos.

他在推特账户上谴责说:“对人口稠密的难民营进行了空袭” ,并要求保证所有伤进入。

评价该例句:好评差评指正
Textos

La muestra se hizo en una población de más de 3000 muchachos y muchachas de entre 18 y 22 años en ciudades densamente pobladas como el Distrito Federal, Guadalajara y Monterrey.

该样本是在联邦区、瓜达拉哈拉和蒙特雷等人口稠密的城市中,3000多名18至22岁的男孩和女孩组成的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Estos enfrentamientos comenzaron el 27 de agosto y se llevan a cabo en zonas pobladas en las que también hay campamentos de desplazados, mercados, instalaciones de tratamiento de agua y centros de salud.

这些冲突始于 8 月 27 日, 发生在人口稠密地区,那里还有流离失所者营地、市场、水处理设施和医疗中心。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

" Cuando se emplean armas explosivas en zonas pobladas, el 90% de las víctimas son civiles, lo que provoca un trauma duradero que sufren millones de niñas, niños, mujeres y hombres" , señaló en un comunicado.

他在一份声明中说:“当在人口稠密地区使用爆炸性武器时,90% 的受害者是平民,给数百万女孩、男孩、妇女和男人造成持久的创伤。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

13 Entonces alzó Abraham sus ojos, y miró, y he aquí un carnero á sus espaldas trabado en un zarzal por sus cuernos: y fué Abraham, y tomó el carnero, y ofrecióle en holocausto en lugar de su hijo.

13 亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密的小树中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他的儿子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El proceso de atribución de responsabilidades está en curso, pero el informe señala que la mayoría de los incidentes fueron causados por el uso de armas explosivas en zonas pobladas por parte de las Fuerzas Armadas y de Seguridad israelíes.

问责程序正在进行中,但报告指出, 大多数事件是由以色列武装和安全部队在人口稠密地区使用爆炸性武器造成的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En cuanto a Hamás, " al retener a rehenes en zonas tan densamente pobladas, los grupos armados que lo hacen ponen en peligro la vida de los civiles palestinos, así como la de los propios rehenes, a causa de las hostilidades" .

至于哈马斯,“武装团体在人口如此稠密的地区扣押人质,从而因敌对行动而危及巴勒斯坦平民以及人质本身的生命。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接