有奖纠错
| 划词

La policía y la Fuerza de Defensa Israelí hacen poco para proteger a los habitantes de las cuevas o a los campesinos y pastores de esta región.

警察和国防手旁观,不保该地区内人、农民和牧羊人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


狮鬃, , 施催眠术, 施放, 施放烟幕, 施肥, 施粪肥, 施工, 施工单位, 施工技术员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Los trogloditas, infantiles en la barbarie, no me ayudaron a sobrevivir o a morir.

那些愚昧野蛮的人让我自生自

评价该例句:好评差评指正

El troglodita me precedió; esa noche concebí el propósito de enseñarle a reconocer, y acaso a repetir, algunas palabras.

人走我前面;那晚我有了一个主意:教他辨认,或者重复几个字。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los llamados " cavernícolas" existieron mucho tiempo antes de que naciera Jesús.

所谓的“人”早耶稣出生之前就已经存了。

评价该例句:好评差评指正
caillou

Así es como los cavernícolas se vestían hace mucho tiempo.

这就是人很久以前的穿着方式。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esos cavernícolas difícilmente hayan consumido golosinas azucaradas, así que, ¿qué causó sus caries?

那些人几乎没有吃任何甜食,那么是什么导致了他们的蛀牙呢?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A diferencia de los cavernícolas de antaño, hoy tenemos el conocimiento necesario para evitar una caries calamitosa.

与过去的人不同,今天我们拥有避免灾难性空洞的知识。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los cavernícolas también habrán consumido vegetales de raíz, frutos secos y granos, todos los cuales contienen hidratos de carbono.

人还食用根类蔬菜、坚果和谷物,所有这些都含有碳水化合物。

评价该例句:好评差评指正

Tan abominadas del hombre son la novedad y el desierto que me alegré de que uno de los trogloditas me hubiera acompañado hasta el fin.

新奇的事物和沙漠对人深恶痛绝,我感到欣慰的是一个然一直追随着我。

评价该例句:好评差评指正

Declinaba la noche; bajo las nubes amarillas la tribu, no menos dichosa que yo, se ofrecía a los vívidos aguaceros en una especie de éxtasis.

夜晚即将消逝;黄色的云下,人种族像我一样高兴,欣喜若狂地迎着倾盆大雨。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Imagina que eres una persona de las cavernas y te das cuenta de que una serpiente se acerca a un pequeño de la tribu.

想象一下,您是一个人,您注意到一条蛇正部落的一个小成员。

评价该例句:好评差评指正

Como si penetraran mi propósito, no dormían tampoco los trogloditas: al principio inferí que me vigilaban; luego, que se habían contagiado de mi inquietud, como podrían contagiarse los perros.

人仿佛猜到我的心思,也不睡觉:起初我以为他们是监视我;后来发现他们是受了我躁动的感染,正如狗那样互相感染。

评价该例句:好评差评指正

Quienes hayan leído con atención el relato de mis trabajos recordarán que un hombre de la tribu me siguió como un perro podría seguirme, hasta la sombra irregular de los muros.

细心的读者看了我艰苦历程的故事后,也许还记得那个像狗一样追随我,到城墙黑影下的部落的人。

评价该例句:好评差评指正

Creí reconocerlos: pertenecían a la estirpe bestial de los trogloditas, que infestan las riberas del Golfo Arábigo y las grutas etiópicas; no me maravillé de que no hablaran y de que devoraran serpientes.

他们属于人的野蛮的种族,拉伯湾沿岸和埃塞俄比亚山洞多的是这种人;我知道他们不会说话,食蛇为生。

评价该例句:好评差评指正

La humildad y miseria del troglodita me trajeron a la memoria la imagen de Argos, el viejo perro moribundo de la Odisea, y así le puse el nombre de Argos y traté de enseñárselo.

人卑微可怜的模样使我想起《奥德赛》里,那条老得快死的狗尔戈,我便给他起名为尔戈,并且试图教他。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, tan grande era el alivio que me inundaba (o tan grande y medrosa mi soledad) que di en pensar que ese rudimental troglodita, que me miraba desde el suelo de la caverna, había estado esperándome.

但是,我感到莫大的宽慰(或者说我的孤独感是如此巨大可怕),我认为那个洞口地上瞅着我的原始的人是等我。

评价该例句:好评差评指正

Atravesamos el país de los trogloditas, que devoran serpientes y carecen del comercio de la palabra; el de los garamantas, que tienen las mujeres en común y se nutren de leones; el de los augilas, que sólo veneran el Tártaro.

我们经过那些食蛇为生、没有语言的人的国度,还经过群婚共妻、捕食狮子的加拉曼塔人和只崇拜地狱的奥其拉人集的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


施魔法, 施舍, 施舍物, 施事, 施涂油礼, 施威, 施巫术, 施洗, 施洗礼, 施洗者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接