有奖纠错
| 划词

El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.

26日以自动式与国际作了对接。

评价该例句:好评差评指正

Se propusieron como variante para la verificación las inspecciones in situ, con una base permanente de inspección en las estaciones espaciales.

作为核查的一种选择法,有与会者建议进行现场视察,包括在设立常设视察基地。

评价该例句:好评差评指正

En la sala de apoyo a distancia de fines múltiples se vigilan las operaciones de los robots en la Estación Espacial Internacional.

用途支持中心监测国际上的机器人工作情况。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, el programa de vuelos espaciales tripulados del país se realiza en el tramo ruso de la Estación Espacial Internacional.

目前正在国际的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行案。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá sigue ampliando su contribución a los experimentos científicos de la Estación Espacial Internacional, el laboratorio de microgravedad más grande del mundo.

加拿大继续为世界最大的微重力实验室国际的科学实验作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.

进步M-51号向国际运送了食品、水、燃料和科研设备以及机组人员的圣诞节和新年包裹。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se prepara el lanzamiento del manipulador ágil para fines especiales (Dextre), uno de los robots con que el Canadá contribuye a la Estación.

加拿大为作出的机器人面的贡献——专用灵巧机械手正在为发射作准备工作。

评价该例句:好评差评指正

También ha desempeñado una función mundial, por ejemplo, en relación con UNISPACE III, la Cumbre Mundial sobre de Desarrollo Sostenible y la Estación Espacial Internacional.

它也在世界范围内发挥了作用,例如与第三次外空会议、可持续发展问题世界首脑会议以及国际联系。

评价该例句:好评差评指正

La participación de la Federación de Rusia en su construcción hace más viable y segura la finalización del programa de la estación en todas sus etapas.

俄罗斯联邦参与其建造使得国际案的完成在其所有阶段都更为可行和更有把握。

评价该例句:好评差评指正

Otro elemento que se llevó a la estación fue una nueva pista mecánica para correr de fabricación rusa que reemplazó a la anterior, de fabricación estadounidense.

另有一个带到国际的物品是一台新的俄罗斯制造的机器,以替换以前的由美国制造的机器。

评价该例句:好评差评指正

En ese kiosco de alta tecnología, cuya forma es similar a la de la Estación Espacial Internacional, se presentan vídeos, maquetas y un juego interactivo de preguntas y respuestas sobre el espacio.

这一状如国际的高技术展台提供了录像、模型和一个空智力竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Además, transportó a un nuevo “miembro de la tripulación”, un robot manipulador de fabricación alemana llamado Robotics Component Verification on ISS (Rokviss), cuya función prevista es ahorrar tiempo y trabajo a los tripulantes.

该货运航天器还带去了一个新的“机组成员”——一个由德国制造的称作国际上自动机部件核查(Rokviss)的机械手式机器人。 该机器人意图发挥的功能是节省机组人员的时和精力。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Transbordador Espacial vuelva a volar, llevará a bordo el Inspection Boom construido en el Canadá, una prolongación del Canadarm que permitirá a los astronautas vigilar el sistema de protección térmica del transbordador.

当航天飞机重新进入飞行后,将装载加拿大建造的探测杆,这是遥控机械手系统Canadarm的延伸部分,将使宇航员能够检查航天飞机的防热系统。

评价该例句:好评差评指正

Como participante activo del programa de la estación espacial internacional, el Japón celebra que haya terminado con éxito la misión del transbordador espacial (STS-114), en la que participó como especialista un astronauta del órgano de exploración aerospacial del Japón.

作为国际项目的积极参加者,日本欢迎航天飞机任务(STS-114)的顺利完成,来自日本太空发展署的一名宇航员作为专家参加了这次任务。

评价该例句:好评差评指正

Se ha seleccionado al Centro de Biología de las Plantas, en la Universidad de Ciencia y Tecnología de Noruega, para apoyar a los usuarios y servir de centro de operaciones en uno de los principales experimentos a bordo de la Estación Espacial Internacional.

挪威科学与技术大学植物生物学中心获选为国际上的一个关键实验提供用户支持并充当操作中心。

评价该例句:好评差评指正

Varias empresas de Noruega participan en el diseño y la construcción de la Estación Espacial Internacional, los cohetes de lanzamiento de Ariane 5, telescopios espaciales, naves espaciales para explorar otros planetas, satélites de observación de la Tierra y satélites de telecomunicaciones o navegación.

家挪威公司参与了国际、阿里安-5运载火箭、太空望镜、探索其他行星的航天器、对地观测卫星、通信卫星和导航卫星的开发和建造。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia participa en programas relativos al lanzamiento y funcionamiento de la Estación Espacial Internacional, a sistemas espaciales de observación del medio ambiente, detección de indicios iniciales de desastres naturales y emergencias inminentes, actividades de búsqueda y salvamento, así como a vigilancia del movimiento de los objetos más importantes en el marco de programas destinados a controlar y reducir los desechos espaciales.

俄罗斯联邦正在参加与下列面有关的案:国际的发射和运行、环境监测空系统、探测即将发生的自然灾害和紧急情况的早期迹象、搜索和救援行动,以及监测较重要物体的移动情况,作为旨在控制和减少空碎片的案的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes en esa reunión aprobaron recomendaciones relacionadas con el mejoramiento de la cooperación internacional para establecer un sistema de gestión de los riesgos de desastres; la mayor coordinación entre los países de Asia y el Pacífico para promover la utilización del módulo experimental japonés de la estación espacial internacional; y el mejoramiento de la capacidad de la región de Asia y el Pacífico para utilizar y aprovechar la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones.

此次会议的参加者通过了在下列面加强国际合作的建议:建立一个灾害风险管理系统;亚太地区国家进一步合作以促进利用国际的日本实验舱;增强亚太地区利用空科学技术并从中受益的能力。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras misiones en curso o previstas con participación de Noruega figuran el Satélite Polar de Elaboración de Imágenes para la Exploración Global de la Magnetopausa a la Aurora (IMAGE), el Laboratorio Astrofísico Internacional de Rayos Gamma (INTEGRAL), la misión Chandrayan relativa al espectrómetro del infrarrojo cercano (SIR), el proyecto relativo a los efectos climáticos del espacio sobre la infraestructura tecnológica (ESPRIT) y el monitor de las interacciones del espacio atmosférico (ASIM) para la Estación Espacial Internacional.

挪威参与的其他正在进行的或计划的项目包括:“极地”卫星、磁层顶到极光全球探测成象器(IMAGE)、国际伽马射线天体物理学实验室(INTEGRAL)、近红外光谱仪(SIR)/月球初航计划、空天气对技术基础设施的影响(ESPRIT)项目,以及国际的大气层空相互作用监测器(ASIM)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pentapolitano, pentarquía, pentasílabo, pentastilo, Pentateuco, pentatlón, pentavalente, Pentecostés, pentedecágono, pentélico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

El objetivo de esta nueva prueba fue una película refractiva desechada por la Estación Espacial Internacional, el pasado octubre.

靶标是去年十月从国际间站废弃的反射膜。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El montaje del Hubble II en las proximidades de la Estación Espacial Internacional estaba a punto de terminarse.

与此同时,哈勃二号在国际间站附近的装配已接近完成。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Seguimos en nuestro viaje espacial y a 400 kilómetros nos encontramos la Estación Espacial Internacional.

我们继续我们的太,400公里外我们找到了国际间站

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un condominio es un territorio que pertenece a varios países, como por ejemplo la Antártida, o incluso la Estación Espacial Internacional.

共管领土是属于数个国家的地区,比如南极洲,甚至还有国际间站

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

También China ha anunciado planes para llevar a la Luna su propia estación espacial.

中国还宣布了将自己的间站月球的计划。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Además, hay otras empresas que están surgiendo ahora diseñando estaciones espaciales comerciales.

此外,还有其他公司正在设计商业间站

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Además, las naves del escape no serán como usted se imagina, nada que ver con la Shenzhou ni con la Estación Espacial Internacional.

再说,逃亡飞船也不是您想象的那样,您拿现在的神舟飞船和国际间站与它们比就了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En el espacio, actualmente hay 10 personas viviendo: siete en la Estación Espacial Internacional y tres en la Estación Espacial China.

在太中,目前有10人居住:国际间站有7人,中国间站有3人。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se ha culminado la construcción integral de la Estación Espacial de China, por lo que ya tenemos " nuestro hogar en el espacio" navegando por el firmamento.

中国间站全面建成,我们的“太家”遨游苍穹。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

El proyecto Deep Space Gateway está abanderado por la NASA y consiste en una estación espacial en la órbita del satélite de la Tierra.

门户项目由美国宇航局支持,由地球卫星轨道间站组成。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

El proyecto sería el sucesor de la Estación Espacial Internacional (ISS), … … … … … … … … … … … … .

该项目将是国际间站(ISS)的后继者,… … … … … … … … … … … … 。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La Estación Espacial Internacional es la mayor estructura que el ser humano ha producido, ha creado en el espacio jamás, y lleva permanentemente habitada 22 años.

国际间站是迄今为止在太中建造的最大的人造建筑,它已经永久有人居住了 22 年。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

El objetivo final de la nueva estación es ser el puerto de partida para las misiones tripuladas a Marte y otros puntos del Sistema Solar.

间站的最终目标是成为前往火星和太阳系其他地点的载人任务的出发港。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Después de esto el gobierno de los Estados Unidos apoyó al súper grupo y le proporcionó una base secreta en Rhode Island, aunque no tardaron en trasladar su cuartel a un satélite espacial.

后,美国政府给他们提供了位于罗得岛的秘密基地,但在不久后搬到间站

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Ya que Marte no tiene campo geomagnético global y su atmósfera es muy delgada, los niveles de radiación en la órbita son 2.5 veces mayores a los que recibe la Estación Espacial Internacional.

因为火星没有全球地磁场,而且大气层很薄,轨道的辐射水平是国际间站接收的辐射水平的2.5倍。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La Estación Espacial Internacional tiene una impresora 3D en la que se pueden fabricar tejidos, y ya se han hecho, por ejemplo células cardíacas, humanas e incluso un trozo de un menisco.

国际间站拥有一台可以制造组织的 3D 打印机,并且已经拥有了心脏细胞、人体细胞, 甚至半月板等。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En la Estación Espacial Internacional hay varias impresoras 3D y es que el espacio, gracias a sus condiciones únicas como la microgravedad, nos permite, nos da ventajas a la hora de fabricar ciertos productos.

国际间站有几台 3D 打印机,而正是由于微重力等独特的条件,太使我们在制造某些产品时具有优势。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estos productos fabricados en el espacio tienen doble uso: pueden usarse en el espacio directamente o pueden bajarse a la Tierra para su uso en la Tierra, por ejemplo las herramientas que fabrican astronautas en la Estación Espacial Internacional.

这些天基产品具有双重用途:它们可以直接在太中使用,也可以降低到地球在地球使用,例如国际间站宇航员制造的工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


penuria, peo, peocesión, peón, peonada, peonaje, peonar, peonería, peonía, peonza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接