有奖纠错
| 划词

En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.

在古巴,家财富是不会遭到腐败领导人和跨的。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos delictivos organizados perpetran delitos económicos y financieros considerables, por ejemplo fraudes con tarjetas de crédito, suplantación de identidad y falsificación.

有组织犯罪集团通过例如与信用卡欺诈、身份和造假有关的犯罪参与重大经济和金融犯罪。

评价该例句:好评差评指正

A través de la Mekorot Water Company, Israel también se apropió de un volumen de agua estimado en 400 a 500 millones de metros cúbicos del Río Banyas y el Lago Tiberias.

据估计,以色列通过Mekorot从Banyas河和太巴列湖了4至5亿立方米

评价该例句:好评差评指正

Si bien dos Estados han facilitado ejemplos concretos de medidas adoptadas para impedir la utilización de pasaportes falsos o robados y esta es una esfera en la que trabajan actualmente muchos Estados, incluidos los 180 Miembros de las Naciones Unidas que forman parte de la Interpol, sigue siendo un ámbito que plantea preocupaciones.

家提供了具体例子,来说明为防止使用伪造或的护照所采的措施,而且很多家,包括加入际刑警组织的180联合会员,当前正在进行有关工作,但这方面的情况仍然令人关切。

评价该例句:好评差评指正

La decisión inquebrantable del Gobierno de Nigeria de repatriar los activos extraídos y enviados al extranjero por el régimen corrupto del fallecido General Abacha ha dado lugar a un hecho positivo: el fallo de un tribunal federal de Suiza que resolvió que "las autoridades de Suiza pueden devolver los activos de origen obviamente delictual a Nigeria sin una decisión de los tribunales del país interesado".

尼日利亚政府不懈地努力要收回已故Abacha将军通过腐败并转移到外的资产,导致了令人欣慰的事态发展:瑞士联邦法院裁定,“瑞士当局可在有关家法院未作裁决的情况下,将来源显然不正当的资产归还给尼日利亚”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹒跚, 蹒跚学步的孩子, 判案子, 判别, 判处, 判定, 判断, 判断力, 判给, 判归,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Robaron varios archivos y pasaron la información a las agencias de noticias.

他们了一些文件并将信息传递给新闻机构。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Y una orden de búsqueda por la sustracción de unas joyas de considerable valor en un domicilio particular en Madrid.

“还有一个通缉令,因为从马德里一家民宅了一批价值不菲珠宝。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los bizantinos guardaban su secreto celosamente y se cree que llegaron a ejecutar a cualquiera que intentara robar la receta.

占庭人严密保守他们秘密,并且据信已经处决了任何试图人。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Desde simples timos a través del correo electrónico hasta complejos programas que espían lo que hacemos y nos roban nuestras contraseñas de bancos.

从简单电子邮件诈骗到监视我们行为并我们银行密码复杂程序。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Tanto que la misma empresa declaró que un ataque hacker robaron datos de 20.000 de sus usuarios, entre estos datos, nombre, apellido, número de pasaporte y tarjeta de crédito.

以至于该公司宣称,一次黑客攻击了 20,000 名用户数据,包括姓名、护照号码和信用卡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


判刑, 判罪, , 盼头, 盼望, , 叛变, 叛变的, 叛变者, 叛国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接