有奖纠错
| 划词

La paz no es sólo la ausencia de conflictos, tal y como lo hemos reconocido en diversas oportunidades, sino que conlleva además un esfuerzo consciente de creación y potenciación en la mente de los seres humanos.

在各个场合所表示那样,和平不仅是没有冲突,它还要求在人心中进行创造和赋权努力。

评价该例句:好评差评指正

Al aceptar este desafío, hay que comenzar por reconocer que entre los líderes políticos de la región y dentro de la sociedad civil son cada vez más los que reconocen la naturaleza y complejidad de los desafíos planteados y están resueltos a aplicar, mediante una reforma consciente, políticas que produzcan cambios lo antes posible.

为应付这挑战,首先是要认识到,该区域有越来越多政治领导人和民间社会领导人接受这些挑战质和复杂,决心通过政策改革,采取能够尽快带来变革政策。

评价该例句:好评差评指正

La differentia specifica de lo "político" respecto al concepto más amplio de lo "internacional" es que en la esfera de la política internacional todos los medios y métodos posibles pueden ser utilizados, inclusive la fuerza, con la salvedad de que los agentes políticos acceden a ese terreno (o están en él y desean permanecer en él) de modo consciente (lo cual puede considerarse como voluntad política) y saben que, si emplean determinados medios, otros pueden responder con medios análogos.

相对于最广义“国际”而言,“政治”特殊是,在国际政治领域中,可以采用所有可能手段和方法,包括武力,但有点要注意:政治行为者以方式(这可被称为政治意愿)走上了这舞台(或已经在舞台上并希望留在那里),它知道,己采用某手段,他人也可能以相同手段回应。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esto no debe menoscabar el derecho a la libre determinación, teniendo en cuenta la situación particular de los pueblos sometidos a dominación colonial u otras formas de dominación u ocupación extranjera, y reconociendo el derecho de los pueblos a adoptar medidas legítimas para realizar su derecho inalienable a la libre determinación, tal y como lo señala el informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos.

然而,决不能损害权利,而且要考虑到受到殖民统治和其他形式统治及外国占领人民特殊情况,承认这些人民有权利按照联合国小武器和轻武器非法贸易各方面问题大会报告指出那样,采取合法措施以确保其不可剥夺权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prensaestopas, prensar, prensatelas, prensero, prensil, prensión, prensista, prensor, prenunciar, prenuncio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Hoy quiero que aprendas a utilizar algo de forma automática y sin estudiar gramática.

今天我想让你学自觉方式去使用而不是学语法什么

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Solo de esta forma puedes aprender a hablar español de una forma intuitiva y natural.

只有这样你才能自觉和自然方式讲西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso es casi involuntario que tus pies se muevan al ritmo de la música.

这就是为什么您脚几乎会不自觉地随着音乐节奏动。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y, según yo he oído decir, el verdadero amor no se divide, y ha de ser voluntario, y no forzoso.

我听说,真正爱不是单方面,而且应该是自觉自愿

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y hará que oculte inconscientemente sus necesidades y problemas, como medio para evitar la ira y el malestar de sus padres.

这样会导致他不自觉地隐瞒自己需求和问题,此来避免惹恼惹怒父母。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Con aquel propósito en mente salí de casa pero mis pasos, de manera inexplicable, se dirigieron en un sentido distinto al debido y me llevaron hasta la plaza de España.

虽然心里是这么想,但出了门,我脚步却不自觉地朝着相反方向走去,最后来到了西班牙广场。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Prometióselo don Quijote, y juró por vida de sus pensamientos no tocarle en el pelo de la ropa, y que dejaría en toda su voluntad y albedrío el azotarse cuando quisiese.

唐吉诃德答应了,他自己生命发誓,连桑乔衣服上根毛也不想碰了,而且同意桑乔在他愿意自觉自愿地鞭打自己。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 34: Existen principios para regular el apego y la aversión relacionados con los sentidos y sus objetos. Uno no debe quedar bajo el control de ese apego y esa aversión, pues ambos son obstáculos en el sendero de la autorrealización.

34.对感官及其对象依附和厌恶均有控制原则。人不应该受制于这些依附和厌恶,因为它们是自觉之途上绊脚石。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prep., prepalatal, preparación, preparado, preparador, preparamento, preparar, prepararse, prepararse para hacer frente a, preparativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接