有奖纠错
| 划词

Es necesario elaborar planes de acción completos para la repatriación y la autosuficiencia de las personas en los países de acogida y encontrar más soluciones para la reinstalación.

应该拟定一些全面的行动计划,让那些逗留在收容国境内的人返回自己的家园并且能够自食其力,并应寻找更多的方法进行重新安置。

评价该例句:好评差评指正

Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de asegurar que los excombatientes tengan oportunidades de reintegración sostenibles para ayudarles a convertirse en miembros productivos de sus respectivas comunidades.

应确保前战斗得到的机会重返社会,以协助他们为各自社区内自食其力的一工作无论怎样强调也不为过。

评价该例句:好评差评指正

Shimamori (Japón) dice que, además de la protección y la asistencia, es necesario dotar a los refugiados de los medios necesarios para ser autosuficientes y participar en el desarrollo nacional, con el fin de llegar a una solución duradera.

Shimamori先生(日本)说,除了保护及援助之外,还应给难民以相应的手段,使他们能够自食其力,并参与国家发展,样做的目的是实现久解决。

评价该例句:好评差评指正

Menos de la mitad de los desplazados internos en los distritos de Acholi pueden tener acceso a las tierras que están a más de 2 kilómetros de distancia de sus campamentos, con lo cual se obstaculiza gravemente su capacidad de producir sus propios alimentos.

阿丘里地区只有不到一半的境内流离失所者获得其营地两公里以外的土地,使其自食其力的能力受到严重阻碍。

评价该例句:好评差评指正

El fortalecimiento de la condición de la mujer, particularmente mediante la facilitación de su acceso a los ingresos y los recursos, también puede dar lugar a una mejor distribución de los alimentos en el seno de las familias, lo que contribuye a evitar la malnutrición de las mujeres.

提高妇女地位,特别是使妇女自食其力并为妇女提供资源,能够改善家庭内部的食品分配,从而防止母女的营养不良。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可逾越的鸿沟, 不可预测的, 不可战胜的, 不可之性, 不可知的, 不可知论, 不可转让的, 不可捉摸的, 不可阻挡的, 不客气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Era un ciclo que se alimentaba a sí mismo.

这是一自食其力

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不牢固的, 不牢靠的, 不了解的, 不了了之, 不礼貌的, 不理, 不理睬, 不理解, 不理性的, 不理智的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接