有奖纠错
| 划词

Por lo tanto, la evaluación e investigación de todos los aspectos relativos a los proyectos anteriores del Iraq en el ámbito de los misiles ha demostrado ser una condición principal y requisito previo para la elaboración de un sistema de vigilancia eficiente capaz de identificar signos e indicadores esenciales de actividades proscritas.

因此,事实证明,为了建立一个高效率的监测制度,使其能够发现被禁止活动的主迹象,一项主因素先决条件就是从所有方面评估伊拉克过去的导弹项目。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la Resolución A33-1: Declaración sobre el uso indebido de aeronaves civiles como armas de destrucción y otros actos de terrorismo que afectan a la aviación civil, por la que se encargó al Consejo y al Secretario General que procedieran urgentemente para afrontar las nuevas y emergentes amenazas a la aviación civil, en particular para examinar si los convenios existentes sobre seguridad de la aviación son adecuados, la Secretaría realizó un estudio de las medidas legales para hacer frente a las amenazas nuevas y emergentes.

题为关于滥用民航飞机作为毁灭性其他涉及民航飞机的恐怖行为的宣言的A33-1号决议,指导理事会秘书长采取紧急行动,消除对民航的新威胁威胁,特别是审查现有航空安全公约是否适当,为此,秘书处研了对付新威胁威胁的法律措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杂草, 杂凑, 杂而不乱, 杂费, 杂感, 杂和菜, 杂和面儿, 杂环, 杂烩, 杂货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Los acontecimientos que habían de darle el golpe mortal a Macondo empezaban a vislumbrarse cuando llevaron a la casa al hijo de Meme Buendía.

整个马要遭到致命打击些事情刚露苗头子就给送到家里来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杂交水稻, 杂交玉米, 杂交种, 杂剧, 杂粮, 杂乱, 杂乱的, 杂乱的发卷, 杂乱的一堆, 杂乱堆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接