有奖纠错
| 划词

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

评价也将作查明技术援助需求的

评价该例句:好评差评指正

La decisión de no utilizar el proyecto de artículo pertinente sobre la responsabilidad de los Estados por hechos ilícitos como modelo y de no sustituir el término "Estado" por la expresión "organización internacional", así como la expresión "legislación interna" por "normativa interna de la organización", es totalmente adecuada.

不以国家责任的相关条款草案,不用“国际组织”来取代“国家”词,以及不用“组织的规则”取代“国内法”的决定是项很好的决定。

评价该例句:好评差评指正

En sexto lugar, la Cumbre decidió fortalecer la capacidad de las Naciones Unidas para el mantenimiento, el establecimiento y la consolidación de la paz y preparó un plan detallado de establecimiento de una comisión de consolidación de la paz encargada de asegurar que la actuación internacional después de los conflictos fuera más coherente y sostenida.

第六,首脑会议决定加强联合国在维持、建立及建设面的能力,并编制份关于设立个建设委员会的,确保在冲突后局势中,国际努力较能持续。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que el plan que ha de presentar el Secretario General no caiga víctima de interminables debates de los Estados Miembros, sino que, más bien, conduzca a cambios tangibles, con lo que se mejore la rendición de cuentas, la transparencia, la eficiencia y el profesionalismo de la Organización, al mismo tiempo que se garanticen las más elevadas normas éticas.

我们希望秘书长将提出的不会成会员国无休止辩论的受害者,而能带来切实的改革,提高联合国的问责制、透明度、效益专业精神,同时确保最高道德标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主文, 主席, 主席身份, 主席台, 主席团, 主席职务或任期, 主显节, 主心骨, 主星, 主刑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接