Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近事态表明形势棱紧张。
Con esas palabras puso de manifiesto sus propósitos.
那些话表明了他.
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
两人表明了双方见一致。
Hay indicios de que el paciente se mejorará pronto.
有迹象表明病人很快就会好转。
Esas cifras son bien representativas del desarrollo industrial.
些数字很能表明工业发展情况。
Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.
她面颊泛红,表明她感到害臊。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他健康状况有改善。
Demuestras no tener cerebro si te pierdes una oprtunidad como ésta.
如果你把个机会丢了,表明你缺乏头脑。
Este premio es muestra del reconocimiento internacional de su valía.
个奖项表明他个人价值得到了国际上认可。
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明反对有关安排除外。
Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.
早期迹象表明审判时间将会。
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
足以表明扩大问题复杂性。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
Apoyo plenamente los comentarios que él hizo al respecto.
我完全支持他就此表明看法。
Estas sesiones nos han dado muestra de ello.
几次会议已表明了一点。
Esos cambios se indican en el texto siempre que sea procedente.
报告内在必要处表明了些改变。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字和事实表明情况恰恰相反。
Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.
以色列政府已经表明其和平承诺。
Demostrará la eficacia del emplazamiento de armas.
它将表明武器化是有效。
Esto es una prueba de la determinación del Estado de combatir la impunidad.
表明国家决心打击有罪不罚现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aquí estoy declarando la información y digo que es cierta.
这里我表明以及确定信息。
Los estudios han concluído que no es nada eficaz.
许多研究表明它是没有效果的。
Estamos mostrando que no queremos seguir la conversación.
我们在表明,我们不想继续谈话。
En España este símbolo se utiliza para indicar que estás de acuerdo con alguien.
在西班牙,这个指示表明你同意某人。
Que el artículo dice que el ciclo del sueño es aproximadamente de media hora.
文章表明,睡眠周期大约是半。
Eso quiere decir que está cansado y que sigue la corriente.
这表明它疲乏了,随着潮流走。
Y los estudios han demostrado que es una clara señal de que alguien miente.
而且有研究表明这是谎的一个明显信号。
Desde nuestro punto de vista, lo que demuestra es que sí lo son.
按照我们的理解,这正表明它们是同义词。
Debemos mostrarle a los gobernantes que sabemos cuáles son los errores que se han cometido.
我们必须向统治者表明我们知道犯了什么错误。
Es una forma de demostrar a la otra persona que estás escuchando con atención.
这是向对方表明你在认真倾听的一种方式。
Su patrón de sonido indica ironía.
你的声音模块表明您在反讽。
Logra llegar debajo del balcón de su amada y allí le confiesa su amor.
罗密欧来到了爱人的阳台下,在那里向她表明了心意。
No tenemos registros escritos de que usáramos la palabra " ahorita" hasta el siglo 20.
没有书面记录表明,在20世纪之前我们使用过“ahorita”这个词。
En cuanto a inteligencia no hay estudios que demuestren qué animal es el más astuto.
至于智力,没有研究表明哪种动物更聪明。
Encontrarás muchas con ese símbolo lo que significa que están aprobadas por el gobierno.
你可以看到很多有这种标志的家庭,这表明它们是通过政府批准的。
Otras investigaciones similares indican con claridad que sonreír incrementa tu atractivo para los demás.
其他相似的研究清楚地表明,微笑会增加你对他人的吸引力。
Todo indica que has pasado por ciertos puestos hasta llegar al que quieres estar.
一切都表明,你已经经历了某些职位,直到你达到了自己想要的位置。
Esto es una señal de que el gato se siente cómodo y seguro en tu hogar.
这就是一个信号,表明猫在你的家里感到舒适和安全。
Algo en el aire denunciaba la presencia de una persona invisible que sonreía en la oscuridad.
半空里又什么东西表明有一个无影无形地人在黑暗中微笑。
Había retrocedido un poco hacia el nordeste y el viejo sabía que eso significaba que no decaería.
它稍微转向东北方,他明白这表明它不会停息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释