有奖纠错
| 划词

El orador dice que, ante las imágenes de las torturas infligidas a los detenidos y los bombardeos que han causado la muerte de más de 100.000 civiles en el Iraq, el Canadá no ha movido un solo dedo para impedir tales atrocidades.

遭酷刑和10万以上在伊拉克炸死平民镜头,加拿大没做过一点表示来阻止这些行径。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


授予硕士学位, 授予学士学位, 授予学位, 授职, , 售货, 售货的, 售货机, 售货员, 售价,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德(上)

¿Si tendrás por ventura las mientes en tu cautivo caballero, que a tantos peligros, por sólo servirte, de su voluntad ha querido ponerse?

你是否想起了这位已经俘虏骑士?涉危履险,只是为了向你效忠,博取你欢心!

评价该例句:好评差评指正
德(下)

¿Cómo que será posible, serenísima Casildea de Vandalia, que has de consentir que se consuma y acabe en continuas peregrinaciones y en ásperos y duros trabajos este tu cautivo caballero?

最文静班达利亚卡西尔德亚呀,你么能让这位已经俘虏骑士无休止地游历四方,受苦受罪呢?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin embargo, por el momento él era un esclavo, uno entre millones capturados en los territorios conquistados por Roma para trabajar en las minas, labrar los campos, o luchar para entretener a la muchedumbre.

然而,目前是一名奴隶,是罗马征服领土上俘虏数百万人中一员, 矿井里干活,田里干活, 或者为娱乐人群而战斗。

评价该例句:好评差评指正
德(上)

Y en diciendo esto, Cardenio y todos los demás se le ofrecieron con todo lo a ellos posible para servirle, con palabras y razones tan amorosas y tan verdaderas, que el capitán se tuvo por bien satisfecho de sus voluntades.

说完,费尔南多以及其人都言真意切地表示愿意尽可能帮助俘虏大家一番好意深深感动了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兽类, 兽类的, 兽力车, 兽皮, 兽群, 兽王, 兽窝, 兽性, 兽性的, 兽穴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接