有奖纠错
| 划词

Sr. ElBaradei (Organismo Internacional de Energía Atómica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Agradezco sus amables palabras acerca del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y de mi persona.

巴拉迪先生(国际原子能机)(英语发言):主席先生,我感谢你对国际原子能机(原子能机)和我个人的褒奖

评价该例句:好评差评指正

Tal vez las fuerzas del Gobierno podrían tener la tentación de pensar que, tras la firma del acuerdo entre el norte y el sur, por la que tantos elogios han recibido, la comunidad internacional no se atrevería a poner en peligro la aplicación de dicho acuerdo.

政府军可能这样的诱惑,为在签署使他们许多褒奖的协定之后,国际社不敢使执行这一协定面临危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


削弱, 削弱敌人力量, 削职, 削足适履, , 靴刺, 靴靿, 靴子, , 穴播,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢偏见

Era un elogio más importante que todos los otros y más opuesto a lo que Elizabeth pensaba de Darcy.

这句褒奖话说得最出意料,也叫她最难想象。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Patronio, un hombre que se llama mi amigo comenzó a alabarme y me dio a entender que yo tenía mucho poder y muy buenas cualidades.

帕特罗尼奥,有他是我朋友,他对我十分褒奖,说我拥有很大功劳权势。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque he visto por ahí algunas respuestas en las que le da más valor a los premios de hombres que de las mujeres, lo que es claramente un " bias" de la información que ha recibido.

因为我看到外面一些回应,相比女性重视来自男性褒奖,这显然是对所收到信息一种偏见。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话故事

Excelentísimo señor: a pesar del profundísimo respeto que V. E. me inspira, me atrevo a decirle, porque lo creo de mi deber, que el antiguo cocinero lo estaba engañando y que no es justo que incurra yo en la misma falta.

“我最尊敬:感谢您对我褒奖,但我还是要向您陈明,而我认为这也是我应该做,就是以前厨师骗了您,而我觉得自己不能犯相同错误。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


学部, 学潮, 学得, 学的, 学而不厌, 学而优则仕, 学阀, 学费, 学分, 学风,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接