有奖纠错
| 划词

Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.

双方不公布条约.

评价该例句:好评差评指正

En diversas ocasiones, Noruega ha propugnado que el Protocolo Adicional sea obligatorio.

挪威主张将附加化。

评价该例句:好评差评指正

El Parlamento noruego ha aprobado la ratificación del Protocolo.

挪威国会已经通过批准这项

评价该例句:好评差评指正

Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.

草案案文见附件4和5。

评价该例句:好评差评指正

China está dispuesta a firmar el Protocolo cuando éste se abra a la firma.

中国愿在开放尽早签署。

评价该例句:好评差评指正

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些案文为下达建议提供了一个框

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.

俄罗斯联邦代表支持拟任择

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.

美利坚合众国签署了这些

评价该例句:好评差评指正

Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.

她的代表团期待最任择

评价该例句:好评差评指正

Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.

泰国正在为此附加国内程序。

评价该例句:好评差评指正

Debe realizarse un esfuerzo decidido para llegar a un acuerdo respecto de dicha definición.

我们应该开展坚努力,这样一个义。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.

大会还将邀请各国的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.

摩洛哥已开展签署附加的国内程序。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el objetivo de este nuevo Protocolo debe ser el de la ratificación universal.

对新而言,目标同样应是普遍批准。

评价该例句:好评差评指正

Se ha concebido para que sea compatible con el Protocolo de Kyoto.

这项计划是根据《京都》设计的。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.

新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加

评价该例句:好评差评指正

Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.

各国正在积极地努力落实《》的规

评价该例句:好评差评指正

Seguimos aplicando el Protocolo con la máxima seriedad.

我们正在继续最真正地执行这个《》。

评价该例句:好评差评指正

Están en curso las negociaciones para la firma del Protocolo adicional del Acuerdo.

关于签署此项协附加的谈判正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或加以制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 硼砂, 硼酸, , 鹏程万里, , 澎湃, , 篷布, 篷丘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Aunque se firmó en el 97, entró en vigor hasta 2005 y en 2013 fue ratificado por las partes.

虽然该议定书于1997,但直到2005才生效,2013得到了各方的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

La producción y el consumo de sustancias que la dañan se han reducido hasta un 99% gracias al Protocolo de Montreal.

由于《蒙特利尔议定书》,有害物质的生产和费量减少了99%。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En junio de 1997, se firmó en Japón el Protocolo de Kioto, con el objetivo de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero que causan el calentamiento global.

19976月,《京都议定书》在日本签是减少导致全球变暖的温室气体的排放。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201510月合集

El Protocolo, jurídicamente vinculante, fue adoptado por los Estados miembros de la OIT en 2014 y comprende medidas de prevención, protección e indemnización para erradicar las formas contemporáneas de esclavitud.

国际劳工组织成员国于 2014 通过了具有法律约束力的议定书,其中包括旨在除当代形式奴隶制的预防、保护和补偿措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碰到, 碰掉, 碰钉子, 碰见, 碰面之处, 碰巧, 碰伤, 碰上, 碰头, 碰运气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接