有奖纠错
| 划词

Apunta los datos de todos clientes y después pásalos al ordenador.

他记录下客户的信息然后到电脑上。

评价该例句:好评差评指正

El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.

咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外品。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa en especial la importación de explosivos y armas pesadas.

炸药和重型武器的令人严重关注。

评价该例句:好评差评指正

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙于输出是利益和代价并存。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países desarrollados y varios países en desarrollo eran a la vez países exportadores e importadores de capital.

许多发达家和一些发展中家既是资本输出又是资本

评价该例句:好评差评指正

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,出境卡送交录,将外籍人士的资料际旅客流动资料系统(SINTI)。

评价该例句:好评差评指正

El mejoramiento de esa capacidad beneficiaría tanto a los países que exportan petróleo como a los países que lo importan.

改善这项石油输出和石油有助益。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.

这项服务在目前的主要挑战包括,迄今已信息的家极少。

评价该例句:好评差评指正

La Interpol está estudiando cómo podría ayudar al Comité mediante la incorporación de la lista a sus bases de datos.

刑警组织正在研究如何将名单数据库,以帮助该委员会。

评价该例句:好评差评指正

Otras organizaciones, como el Banco Mundial, copian el conjunto de la base de datos para incorporarlos a sus propias aplicaciones.

其它诸如世界银行等组织,将整个数据库进行拷贝并到自己的应用程序中。

评价该例句:好评差评指正

Se requerían también políticas de promoción específicas en los países de origen y en los países receptores, particularmente en los PMA.

资本输出,特别是最不发达家,需要采取具体的促进投资政策。

评价该例句:好评差评指正

Dicho Servicio proporcionará capacitación y posteriormente los funcionarios encargados de la difusión de publicaciones se ocuparán de ingresar todos los datos pertinentes.

信息和通信技术处提供培训,而后负责传播的工作人员一切有关数据。

评价该例句:好评差评指正

El sistema permite además incorporar información urgente e importante, por ejemplo, advertencias de los funcionarios autorizados de la Aduana de diferentes sitios.

该系统还容许紧急和重要的信息——海关署驻各地的授权官员发出的警告。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reconocer la contribución significativa de las corrientes migratorias al desarrollo económico y social de los países de origen y destino.

必须承认,移徙无论输出或是来说,经济和社会的发展所做的贡献是相当大的。

评价该例句:好评差评指正

El IMIS calcula esos gastos solamente una vez por mes utilizando el porcentaje indicado en cada asignación o enmienda registrada en el IMIS.

综管系统每个月根据综管系统的每笔拨款/修正额录的百分比只进行一次运算。

评价该例句:好评差评指正

Sírvase indicar las medidas adoptadas, en su caso, para incluir la Lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares.

如果贵为把清单领事馆参考数据库而采取了措施,请予以简要说明。

评价该例句:好评差评指正

Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.

原料,如石灰石、硅石、矾土和氧化铁,被转窑的上端即冷端。

评价该例句:好评差评指正

Al implementar estas acciones, el IOMC propone simplificar los requisitos relativos a la entrada de datos respecto a los requisitos actuales del INFOCAP.

在开展这些行动时,组织间化学品无害管理方案建议简化数据要求(与INFOCAP目前的要求相比)。

评价该例句:好评差评指正

El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.

该系统需要参与者预先大量数据,而且不包括“基于口”和动态的搜索功

评价该例句:好评差评指正

Expresan además su inquietud por el hecho de que sea necesario más personal dedicado a alimentar un sistema de ese tipo y a darle mantenimiento.

此外,他们还担心会需要额外的专门人员信息并维护该系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


injurioso, injustamente, injusticia, injustificable, injustificadamente, injustificado, injusto, inlandsis, inlciativo, inllevable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

En esta máquina se escribe el localizador y después se imprime el billete.

机器上输入车次信息,之后就可以打印车票了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Soy Miguel y esto es Spanish Input.

我是米格尔,里是“输入西班牙语”频道。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Introduciendo los parámetros adecuados, la estrella podría servir de modelo de nuestro sol.

只要把适当的参数输入颗恒星就变成了太阳!

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Tienes que recibir muchísimo, muchísimo, muchísimo input en español.

你必须得到大量的、大量的、大量的西班牙语输入

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Importarían amoniaco congelado de las atmósferas de otros planetas para calentar un poco a Marte.

人们会输入其他星球的大气层中的冷冻氨,让火星稍微暖和一些。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es cuando por ejemplo en un teléfono normal o el móvil pues va dando a los números.

是用于,比如,在打座机话或者手机的候,需要输入话号码。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Yo voy a poner el español, por ejemplo) y reservar.

例如,我将输入西班牙语)并保留。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si la salida de la función provenía de una única entrada, la denominaban inyectiva.

如果函数的输出来自单输入,则称为单射。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si presionamos el de entrada, sabemos que se moverá el de salida pero ¡un momento!

如果我们按下输入按钮,我们知道输出按钮会移动,但是等等!

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Las urnas es la  caja de plástico donde se introducen los votos.

投票箱是用于输入选票的塑料盒子。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero sí, la importancia del input, de intentar estar en contacto con el idioma lo máximo posible.

但是,是的,输入的重要性,尝试尽可能多地接触语言的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Las primeras veces que nota cambios en el rostro no se va a desbloquear y va a pedir el código.

第一次注意到面部变化会解锁并会要求输入密码。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Teníamos que poner la longitud y el diámetro, y al dividir ambas cifras el resultado daba 3,14, más o menos.

我们必须输入长度和直径,当我们将数字相除, 结果或多或少是 3.14。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Con una cantidad enorme de documentos, predecir cuál es la próxima palabra que vas a escribir no es tan difícil.

有了大量的文档,预测您要输入的下一单词并是那么困难。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Era input además comprensible porque estaba adaptado y es que me permitía estar en contacto con el francés durante hora y media al día.

也是可以理解的输入,因为是经过改编的,让我可以接触法语一半小

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pidió a la operadora central que lo comunicara con el número de tres cifras que sabía de memoria desde que llamó por primera vez.

他要求总机接线员帮他输入自从他第一次打话以来就记住的三位数号码。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta segunda función establece una relación lógica en la que, al procesar una entrada, se genera el resultado correspondiente al elemento de salida asociado.

第二函数建立逻辑关系, 在该逻辑关系中,当处理输入, 生成与关联的输出元素相对应的结果。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Podríamos definir una función en la que cada entrada numérica correspondiera con una misma salida alfabética, aunque esto no establecería una relación interesante.

我们可以定义一函数, 其中每数字输入对应相同的字母输出,尽管会建立有趣的关系。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Partiendo de los prompts, o sugerencias, que introduce el usuario, el modelo elige un punto del espacio latente y entra a un proceso que se llama difusión estable.

从用户输入的提示开始,该模型在潜在空间中选择一点,然后进入一称为稳定扩散的过程。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Terminé de escribir mi mensaje de INDIGNACIÓN EN LETRAS MAYÚSCULAS en mi iPhone y volví a leer el mensaje antes de hacer clic en enviar a David.

我在 iPhone 上用大写字母输入了我的“愤怒”消息,并重新阅读了该消息,然后单击“发送给大卫”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inmarchitable, inmaterial, inmaterialidad, inmaterialismo, inmaterializar, inmaturo, inmediación, inmediaciones, inmediatamente, inmediatez,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接