有奖纠错
| 划词

En la Asamblea General, los electores serán los 191 Estados Miembros.

选举为其191个

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión Electoral Independiente desempeñaría normalmente un papel clave en la definición de los mecanismos del proceso de empadronamiento electoral y en su supervisión.

而且,独立选举委员通常在界定选举登记程序模式方面和对其进行监督方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la papeleta.

和安全理事选举在选票上要选候选姓名旁边打交叉。

评价该例句:好评差评指正

La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.

一向把“绝对多数”一词解释为所有选举过半数, 不论选举是否投票或获准投票。

评价该例句:好评差评指正

Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.

按照联惯例,“绝对多数”系指所有选举多数,不论它们有没有投票,丧失投票权选举亦包括在

评价该例句:好评差评指正

La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

一向惯例是把“绝对多数”一语解释为指所有选举大多数,无论其投票与否。

评价该例句:好评差评指正

La práctica habitual de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

惯例是把“绝对多数票”几词含义解释为所有选举大多数,而无论他们是否投票或是否被允许投票。

评价该例句:好评差评指正

8 supra). El Instituto Nacional de Estadística ha propuesto un nuevo sistema de empadronamiento electoral que todavía no se ha ensayado y existe el peligro de que surjan demoras como consecuencia de problemas operacionales imprevistos.

家统计局正在建议选举登记制度尚未经过检验,存在事先未预见业务问题造成延迟风险。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observó que el razonamiento en que se basaba la restricción era el deseo de dar a los electores un período limitado de reflexión durante el cual estuvieran al abrigo de consideraciones ajenas a las cuestiones debatidas en las elecciones y que en muchos países se aplicaban restricciones análogas.

委员注意到,作出这种限制根本理由是给选举限定一段思考时间,以便他们不受选举中争辩问题以外其他问题影响,而且在许多管辖范围也能发现类似限制。

评价该例句:好评差评指正

25Las disposiciones del artículo 25 incluyen el derecho de todo ciudadano de un Estado Parte a tener el derecho y la oportunidad, sin tener las limitaciones mencionadas en el artículo 2 y sin restricciones no razonables, a participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos (apartado a) del artículo 25), y a votar o a ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, por sufragio universal e igual, que se celebren por votación secreta, garantizándose la libre expresión del deseo de los electores.

“25. 第二十五条规定包括,缔约每个公民应享有下列权利和机,不受第二条所述限制和不限制:直接或通过自由选择代表参与公共事务(第二十五条(甲)款),并在真正定期选举中选举和被选举,这种选举应是普遍和平等并以无记名投票方式进行,以保证选举意志自由表达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扩印, 扩展, 扩展的, 扩张, 括号, 括弧, 括弧内的词语, 括约肌, 蛞蝓, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 资

Para ganar, el candidato necesita 270 votos de estos electores, o sea, la mitad más uno.

要赢得举,候人需要获取这些举人270票,也,半数多一票。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资

Ganar electores allí se vuelve decisivo a la hora de definir el ganador de las elecciones.

在确定最终利者时,获取这些州举人票与否成了关键。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资

O sea, los estadounidenses sí votan por uno de los candidatos, pero son los votos del Colegio Electoral los que finalmente cuentan.

美国民众确实要给某个候人投票,但最终计入票数举人票。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资

Por cierto, el candidato que más electores ganó en la historia de las elecciones de EE.UU. fue Ronald Reagan, que en 1984 logró 525.

在美国历史上获得最多举人罗纳德·里根,他在1984年获得了525票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垃圾的, 垃圾堆, 垃圾焚化炉, 垃圾工, 垃圾清理工, 垃圾食品, 垃圾填埋法, 垃圾桶, 垃圾箱, 垃圾摇滚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接