Los animales sienten las mudanzas del tiempo.
动物变化.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y siento que muy pronto, la vez me guiará.
我有感,很快,光将指引我。
Presentía que esta vez no había redención posible.
他感到这一次不可能再挽回了。
El corazón late con un presentimiento de todo su tamaño.
我心随同一种不感急跳起来。
Tengo la impresión de que esa plata no llegará nunca -dijo la mujer.
" 我有种感,这钱不会来了。" 妻子说。
Llámalo presentimientos, llamálo intuición, pero que me ha tocado casi todo a mí.
可以说是感,也可以说是直觉,但是我几乎全中了!
Tenemos el verbo 'presagiar' y un sinónimo que es 'tener una corazonada', ¿vale?
我们有动词“兆”和同义词“有感”,好吗?
'Presagiar', 'tener una corazonada' significa anticiparte a lo que va a ocurrir, ¿vale?
“测”,“有感”意味着测会发生什么,好吗?
Presentía —o más bien dicho, sentía— que iba a escollar rudamente.
他感到——确切地说,他感觉到——他可能会遭受严重。
Tal como él lo presentía, el sabio catalán no volvió a escribir.
正象他感那样,博学加泰隆尼亚人再也写不了信了。
En efecto, se sintió morir con la crisis de asma que había presentido durante la visita.
果然, 由于接待来访时就感到哮喘病发作, 他觉得自己要死了。
" Tengo la corazonada de que voy a aprobar los exámenes" , " presagio que voy a aprobar los exámenes" .
“我有感我会通过考试”,“我有感我会通过考试”。
Te repito lo mismo de antes: yo de todo este asunto apenas sé un poco más que tú...
“还是那句话:这事儿我知道不比你多,但我有感。
Tenía el presentimiento de que iba a necesitarlo.
我有感我会需要它。
Ramón me dijo que el también tenía un mal presentimiento.
雷蒙告诉我,他也有一种不好感。
El presentimiento de Ana resultó ser más certero que de costumbre.
安娜感比平时更加准确。
Otra vez este presentimiento... algo me dice que Ángel ya murió.
这种感又一次… … 告诉我 Ángel 已经死了。
Y el silencio fue tan fúnebre para su corazón siempre aterrado, que la espalda se le heló de horrible presentimiento.
对他那颗已经感到恐慌心灵来说,寂静显得更加凄楚,不感使他脊背冰凉。
Aunque nunca lo identificó como un presagio, el coronel Aureliano Buendía había previsto en cierto modo el trágico final de sus hijos.
在某种程度上,奥雷连诺上校感到了儿子们悲惨结局,虽然没有明确这种感觉就是兆。
La conexión entre su dolor de cabeza y este condimento muy común en la gastronomía chino-estadounidense fue solo una corazonada.
他头痛与这种在美式中餐中非常常见调味品之间联系只是一种感。
En la furia de su tormento trataba inútilmente de provocar los presagios que guiaron su juventud por senderos de peligro hasta el desolado yermo de la gloria.
奥雷迁诺上校满怀愤怒,妄图在自己身上找到某种感,那种感曾使他年轻时沿着危险小道走向光荣荒漠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释