有奖纠错
| 划词

El coche pasó muy veloz.

汽车飞快驶过。

评价该例句:好评差评指正

El aumento vertiginoso del número de armas pequeñas ilícitas que se encuentran en circulación ha tenido lugar a pesar de la suspensión de la CEDEAO relativa a las armas pequeñas y ligeras.

尽管西非经共体发表小武器和轻武器的暂停声明,但流通的非法小武器数目飞快增长。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Minoves-Triquell (Andorra) (habla en catalán; texto en inglés proporcionado por la delegación): En el inicio del tercer milenio, medios de transporte más rápidos —que comenzaron en el siglo XIX con la tecnología ferroviaria— nos llevan por todo el mundo a velocidades cada vez más rápidas.

米诺韦斯·里克尔先生(安道尔)(以加泰罗尼亚语发言,英文本由其代表团提供):在第三个千,以十九世纪铁路技术为开端的更快捷旅行工具今天以更快的速度把我们飞快送往全球各地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抓碴儿, 抓差, 抓典型, 抓点, 抓点带面, 抓斗, 抓斗挖掘机, 抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Ella los cogió todos juntos con una mano rapaz como si fueran una pelota.

祖母飞快把钱一把夺过。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Conejo corrió veloz para ir a visitar a los animales.

兔子飞快跑去找动物们。

评价该例句:好评差评指正
Lengua castellana 1

Poco después salían y huían al galope.

不一儿,他们出来飞快逃跑

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero lo captaba de nuevo, aunque sólo fuera por asomo, y se precipitaba rápida y fieramente en su persecución.

但是它总重新,或者么一点儿,它飞快使劲跟上。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Los dorados corrían, disparados, bajo el vuelo de los peces y estarían, corriendo velozmente, en el lugar donde cayeran los peces voladores.

鲯鳅在飞掠的鱼下面破水而行,只等飞鱼一掉下,飞快钻进水里。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

A veces perdía el rastro. Pero lo captaba de nuevo, aunque sólo fuera por asomo, y se precipitaba rápida y fieramente en su persecución.

有时候它迷气味。但是它总重新,或者么一点儿,它飞快使劲跟上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando suenan las campanadas de la medianoche Cenicienta se sorprende de lo rápido que pasó el tiempo, huye velozmente y se queda en fachas a medio camino.

当午夜钟声响起时,灰姑娘惊讶于时间过得如此之快,飞快,在半路露出她真实的样子。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No pude apreciar si había alguien más en el asiento: en cuanto ella se acomodó, el hombre uniformado cerró la portezuela y volvió raudo a su sitio.

我没能看车后座上是不是还有别人,因为她一坐进去,个穿制服的男子关上车门飞快自己的位置上。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cuando Luo Ji vio que la secretaria general Say volvía a fijar la mirada en sus papeles, comenzaron a desfilar por su mente los nombres de varios personajes de talla mundial.

看着萨伊再次把目光移文件夹里的张纸上,罗辑的头脑中飞快闪过一个个举世瞩目的名字。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

También quiero deciros que voláis con tal ligereza que podéis ir contra el viento, aunque sea muy fuerte, cosa que otras muchas aves no pueden hacer tan fácilmente como vos.

你飞行的时候是如此飞快有力逆风而行,尽管这需要非常强壮才可达,但很多其他的鸟类不可能像你一样如此简易能够做

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Fugazmente pensé en los jinetes mogoles que querían hacer de la China un infinito campo de pastoreo y luego envejecieron en las ciudades que habían anhelado destruir; no era ésa la memoria que yo buscaba.

飞快些蒙古骑手,他们要把中国沦为无边无际的牧场,却在他们渴望摧毁的城市里老去;但这不是我寻找的回忆。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Eran unas zapatillas enormes que su madre ya había usado: tan grandes, que la niña las perdió al apresurarse a atravesar la calle para que no la pisasen los carruajes que iban en direcciones opuestas.

是一双很大的拖鞋—么大,一向是她妈妈穿的。她穿过马路的时候,两辆马车飞快冲过来,吓得她把鞋都跑掉

评价该例句:好评差评指正
老人与海

La velocidad del sedal desollaba sus manos, pero nunca había ignorado que esto sucediera y trató de mantener el roce sobre sus partes callosas y no dejar escapar el sedal a la palma y evitar que le desollara los dedos.

飞快朝外溜的钓索把他的手勒得好痛,但是他一直知道这事迟早发生,设法让钓索勒在起老茧的部位,不让它滑掌心或者勒在手指头上。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Ulises se demoró en la camioneta, abrió con dedos ágiles una cartera de negocios que su padre había dejado en el asiento, sacó un mazo de billetes, se metió varios en los bolsillos, y volvió a dejar todo como estaba.

乌里塞斯在车上停儿, 他飞快打开父亲放在座位上的公文包, 取出一捆钞票, 抽几张塞进口袋, 然后又把捆钞票原样放好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差, 专场, 专车, 专诚, 专程,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接