Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证的额重复现有额的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y tan amargo, que en su comparación son dulces las tueras y sabrosas las adelfas.
“而且是苦得很呢!与这个苦,药西瓜都算是甜,夹竹桃也算是香了。
Porque tiene un toque afrutado por el mango.
因为都有芒果水果香。
27 Y encendió sobre él el perfume aromático; como Jehová había mandado á Moisés.
27 在坛上烧了馨香料作香,是照耶和华所吩咐他。
7 Y quemará sobre él Aarón sahumerio de aroma cada mañana cuando aderezare las lámparas lo quemará.
7 亚伦在坛上要烧馨香料作香,每早晨他收拾灯时候,要烧这香。
9 No ofreceréis sobre él sahumerio extraño, ni holocausto, ni presente; ni tampoco derramaréis sobre él libación.
9 在这坛上不可奉上异样香,不可献,,也不可浇上奠。
Esa noche dormí tan cómodamente como, según creo, pocos hubieran podido hacerlo en semejantes condiciones y logré descansar como nunca en mi vida.
我想,任何人,处在我现在环境下,决不会睡得像我这么香。
En el tren, que llegaba todos los días a las once, recibía cajas y más cajas de champaña y de brandy.
每天早上十一点钟,列车都给他运成箱香摈酒和白兰地。
8 Y cuando Aarón encenderá las lámparas al anochecer, quemará el sahumerio: rito perpetuo delante de Jehová por vuestras edades.
8 黄昏点灯时候,他要在耶和华面前烧这香,作为世世代代常烧香。
Me conformaré con llevaros mañana a casa del vecino posadero, para que os desuelle y os ponga estofadas como si fuerais liebres.
我宁可明天把你们带到附近一家酒店,那里会剥掉你们皮,把你们像烤野兔那样烤得又香又焦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释