有奖纠错
| 划词

Este espectáculo de prestidigitación es muy interesante.

这场魔术表演有趣。

评价该例句:好评差评指正

El payaso entretuvo a los pequeños con trucos de magia.

小丑用小魔术哄的孩开心。

评价该例句:好评差评指正

En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.

在这个文化中心人以观看年轻的魔术师表演

评价该例句:好评差评指正

No tengo una fórmula mágica, pero por lo menos creo tener una varita mágica que usted podrá utilizar más tarde.

没有魔术,但想至少有一根魔杖助你。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): No estoy seguro de poder hacer magia; creo que deberé ir a que me enseñen.

主席(以英语发言):还不是那种魔术师;得做些专门的培训才行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lazzarone, lazzi, LCD, le, lea, leader, leal, leala, lealmente, lealtad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Los Reyes Magos no eran tampoco magos.

三王魔术师。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Se llama inducción sublímbica. Lo usan los magos.

其实是魔术师惯用的潜意识诱导。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En este parque hay un mago haciendo un espectáculo de trucos de magia relacionados con el medio ambiente.

在这个公园里,有一个魔术师在做一个与环境有关的魔术表演。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

La triste historia del transporte público en Bogotá, una explicación de Magic Markers.

波哥大公共交通的悲惨历史,魔术标记的解释。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero no es magia, sino un fenómeno muy particular.

但这魔术,而是一种非常特殊的现象。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Se presenta una imagen casual, un número y eso.

魔术师随意展示一张图、一个数字。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

A veces cuando el truco del mago se descubre, todo parece obvio y tonto.

有时候,当魔术被人揭晓谜底,看上去就再明显过了,还很愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
童故事集

No sabía si era cuestión de magia o qué, pero el caso es que se sintió tremendamente afortunado.

知道这是什么神奇的魔术还是什么,他强烈感觉到被幸运女神击中了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bien, a menos que magos extraterrestres nos hechizaran, no podríamos pensar en otro fenómeno que provoque una reacción como esta.

,除非有外星魔术师给我们下蛊,否则会有全世界同时入睡这种事。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Estos incluyen el Festival Internacional de Música y Danza, el Festival de Jazz, el Festival de Magia y el Festival de Tango.

这其中包含国际音乐和舞蹈节,爵士乐节,魔术节和探戈节。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El término griego magos no solo se utiliza para hechiceros, en este caso se refiere a hombres sabios u hombres de ciencias.

希腊术语魔术仅指的是巫师,在这种情况下,指智者或贤士。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

" Nada más fácil -dijo-. Quíteselo." Con un rápido ademán de prestidigitador se sacó el pañuelo del bolsillo y se vendó los ojos.

“这再容易过了,”他”“脱掉。”完,以魔术师的快速动作从口袋里掏出一方手帕,把眼睛蒙了起来。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El Quijote piensa que el pobre Sancho se ha vuelto loco por el hechizo de un mago, pues sabía que ninguna de ellas era su amada.

堂吉诃德觉得,可怜的桑丘已经被魔术师的巫术逼疯了,因为他知道这三人都是他的爱人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Se combinan actos teatrales, conciertos, animación para niños como: títeres, payasos y magia; espectáculos, danza, corridas de toros, muestras de artesanía y música de todo tipo.

有戏剧、音乐会、童活动如木偶戏、小丑表演和魔术表演;还有其他演出、舞蹈、斗牛、手工艺品展出和各种音乐。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los decrépitos abogados vestidos de negro que en otro tiempo asediaron al coronel Aureliano Buendía, y que entonces eran apoderados de la compañía bananera, desvirtuaban estos cargos con arbitrios que parecían cosa de magia.

身穿黑衣服的老朽的律师们,从前曾经围着奥雷连诺上校打转,现在却代表香蕉公司的利益,好象耍魔术一样巧妙地驳斥了工人们的控诉。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me senté en un taburete, apoyé las manos sobre la cabeza y sin darme cuenta, como por arte de magia, empecé a recordar que otras muchas veces me había sentido así antes de alguna competición.

我坐在凳子上,双手放在头上,觉中,我仿佛变了魔术,开始记起在比赛前我有过很多次这样的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los partidarios de Cocacola, que no sabían lo que estaban bebiendo, prefirieron el sabor de una Pepsi, pero cuando se les dijo lo que era cada cosa y lo volvieron a degustar, ¡su parecer realmente cambio como por arte de magia!

那些知道自己喝的是什么的可口可乐支持者更喜欢百事可乐的味道,但当他们被告知什么是什么再次品尝时,他们的观点真的像变魔术一样改变了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lebrancho, lebrastón, lebrato, lebrel, lebrero, lebrillo, lebrón, lebroncillo, lebruno, lebuense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接