有奖纠错
| 划词

Esos lugares se concentraban en dos zonas: la franja costera al oeste del Monte Líbano alrededor de Beirut y Trípoli, y el valle de la Bekaa al este.

这些地点集中在两个地区:贝鲁特和特里围黎巴嫩山以西沿海地带;东贝卡地。

评价该例句:好评差评指正

Cabe mencionar, por ejemplo, el periódico de Trípoli, Al-Shatt (La Costa), el periódico Al-Mashhed (Panorama), que es el órgano del Club de Escritores y Autores de Trípoli, y Al-Muntiyun (los Productores), Al-Talib (el Estudiante), Al-Muallim (el Profesor), Al-Muhami (el Abogado).

海岸报、里作家俱机关报(全景报)、生产者报、学生报、教师报以及律师报。

评价该例句:好评差评指正

En algunos de los lugares previamente ocupados por el aparato de inteligencia sirio, como el Hotel Beau Rivage en Beirut, la Villa Jaber fuera de Beirut y la Escuela Americana en la zona de Trípoli, se hallaron celdas donde era evidente que se había detenido a presos.

在一些前叙亚军事情报机构驻在地,如贝鲁特城内Hotel Beau Rivage和城外Villa Jaber及特里American School,发现了一些似关押过囚犯小牢房。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


夜大学, 夜蛾, 夜饭, 夜分, 夜风, 夜工, 夜光表, 夜光虫, 夜光螺, 夜光云,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2020年1月合

ACNUR ha suspendido sus operaciones en un centro de alojamiento temporal para refugiados en Trípoli, en Libia.

联合署已暂停其在利比亚的黎波里临时住宿中心的运作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合

Según las cifras de ACNUR, más de 42.000 personas han tenido que desplazarse y miles siguen atrapados en las afueras de Trípoli.

联合署的数,超过 42,000 人流离失所,数千人仍被困在的黎波里郊区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


夜景, 夜来香, 夜阑人静, 夜郎自大, 夜礼服, 夜里, 夜鹭, 夜露, 夜盲, 夜猫子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接