有奖纠错
| 划词

Hay varias formas de abordar este informe.

有几种方式来处理这个报告。

评价该例句:好评差评指正

Sugerimos que esto se aborde con extrema urgencia.

但我们也认为,须将这作为最迫个事项来处理。

评价该例句:好评差评指正

En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.

些法域法律考虑了这些关

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión ya ha abordado este tipo de cuestión.

小组委员会以前曾经处理过此类问

评价该例句:好评差评指正

Es un gran obstáculo para abordar debidamente la cuestión.

这是当前处理这方面问大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita adoptar medidas inmediatas para abordar este problema.

须立即采取行动解决这

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.

摆在我们面前在许多方面都具有相似性。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas para abordar esa cuestión siguen careciendo de consenso.

处理该事项各种提案依缺乏共识。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, existe una necesidad evidente de abordar esa cuestión.

因此,这需要解决。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.

这是以表面方式处理真实

评价该例句:好评差评指正

Se necesita un enfoque global y concertado para abordar ese problema.

需要个采取协调通盘努力来解决这个问

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.

但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.

这就是为什么我说我们应当深入处理这原因。

评价该例句:好评差评指正

Además, son vulnerables a la delincuencia transnacional y necesitan asistencia para abordarla.

它们还容易受到跨国犯罪侵害,也需要援助来应对跨国犯罪。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la no proliferación se debe abordar de forma integral.

应当全面处理不扩散问

评价该例句:好评差评指正

El papel de las Naciones Unidas al abordar estas cuestiones es fundamental.

实际上,联合国在解决这些问方面作用至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Confía en que se puedan abordar y resolver rápidamente las cuestiones pendientes.

欧盟希望尽快处理并解决尚未解决

评价该例句:好评差评指正

En otros casos los problemas se han resuelto o se están abordando.

在其他地区,问已经得到解决或处理。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.

我们欢迎安理会努力解决该问

评价该例句:好评差评指正

La MONUC alienta a las partes a que aborden conjuntamente estos asuntos.

联刚特派团鼓励双方共同解决这些问

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


驯养, 驯鹰术, 徇情, 徇私, , 逊色, 逊色的, 逊位, , 殉道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级西语对话

Abordará el avión en la puerta 6.

您将在6号门登

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El dinero será manejado por la Fundación Motsepe, la cual aborda cuestiones de educación y salud.

这笔款项将由莫特赛比基金管理,用于解决教育及健康问题。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El comunicado añade que se toma estos temas muy en serio y que la familia los abordará en privado.

这份声明还补充说,王室非常重视这些问题且会在私下进行解决。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay personas que no pueden dormir, pero ese es otro tema que luego abordaremos en WHAT IF en español.

有的人还失眠呢,这又是另一个话题What if en español后会讲到。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Cayé obedeció; dejóse llevar por la corriente, y desapareció tras el pajonal, al que pudo abordar con terrible esfuerzo.

卡耶塔诺听从;他顺水游去,消失在针茅草地后面,然后花巨大的力气才爬上岸。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年4月合集

La publicación destaca que el extremismo religioso y las actividades terroristas violentas se abordan de acuerdo con la ley.

该出版物强调,宗教极端义和暴力恐怖活动是依法处理的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Cuatro horas más tarde, un paquete, no teniendo respuesta, desprendió una chalupa que abordó al María Margarita.

四个小时后,一艘客轮因为没有得到回答,便放出一条小艇登上“玛丽亚·玛格丽特”号。

评价该例句:好评差评指正
世界

Antes de abordar el avión, recuerda tramitar tu visa de turista en la fila de documentación del aeropuerto.

上飞,记得在场的材料办理队列办理旅游签证。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Ban apeló además a la responsabilidad compartida y pidió compasión para abordar el fenómeno de los desplazamientos masivos de refugiados.

潘基文还谈到责任分担问题,呼吁各方在处理大规模难民移民的安置问题时要有怜悯情。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Muchas cuestiones, que aborda la inteligencia artificial y que necesitan perfiles de humanidades.

人工智能解决的许多问题都需要人文档案。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Debemos persistir en abordar las diferencias de forma pacífica y resolver las disputas mediante diálogos y consultas.

要坚持以和平方式处理分歧,以对话协商解决争端。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Primero abordaremos una característica que salta a la vista, o más bien, al oído: la pronunciación del castellano argentino.

首先,来看一个显而易见的特点,或者说是显而易听:阿根廷西语的发音。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La pregunta es cómo abordar esto.

问题是如何解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No solamente, como hemos abordado, en el lenguaje.

正如所讨论的,不仅在语言方面。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La portavoz insistió en que abordar estos desafíos exige esfuerzos y soluciones colectivas a nivel regional e internacional.

发言人坚持认为,应对这些挑战需要在区域和国际层面作出集体努力和解决。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dije, entre adivinatorio y sagaz, que antes de abordar el tema del prólogo, describiría el curioso plan de la obra.

他半是猜测,半是灵地说,在提到序言会介绍作品奇特的构思。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Ambas tienen una forma muy existencialista de abordar la narración y tratan temas bastante profundos como la muerte y la violencia.

这两部作品都以非常存在义的方式讲述故事,涉及死亡和暴力等深刻题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El albinismo, dijo la experta, es extremadamente incomprendido en Panamá y existen ciertos mitos y creencias que es necesario abordar.

专家表示,白化病在巴拿马受到极大的误解,有些神话和信仰需要澄清。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Pero si no se aborda la crisis del hambre, se podrían poner en peligro los esfuerzos para restablecer la seguridad.

但未能解决饥饿危可能会危及恢复安全的努力。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El tema de que el consumidor tenga salud financiera y que esté satisfecho es un tema que ahí tiene que abordarse.

消费者的财务状况和满意度问题是必须解决的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


殉葬品, 殉职, , 蕈状物, 丫杈, 丫鬟, 丫头, , 压宝, 压扁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接