Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待时间的措施。
Asimismo, pregunta por qué el Gobierno, si ha establecido un sistema encomiable de contratos regulares para los empleados domésticos, no ha hecho al mismo tiempo algo para eliminar la escala de sueldos discriminatoria y para acortar la jornada laboral de los empleados domésticos.
另外,她想知道为什么政府在值得称赞地使帮佣合同规范化的同时,没有采取一些行动取消歧视性薪资表和缩短帮佣人的作日。
Encomiamos las ingeniosas maneras que el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha adoptado para acelerar los juicios, incluidas la de acortar las presentaciones, la del sistema de tres tribunales y la de la aceleración de las apelaciones y las traducciones de las sentencias.
赞扬前南问题国际法庭为加速审判而独辟蹊径,包括缩短案情摘要,实行三院制度及加速上诉和审判判决的翻译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para acortar esta melancólica parte de nuestro relato, diré que, con nuestro barco maltrecho, tres hombres muertos y ocho heridos, tuvimos que rendirnos y fuimos llevados como prisioneros a Salé, un puerto que pertenecía a los moros.
我不想细说这件不幸的事。总之,到最后,我的船失去了战斗力,而且死了三个人,伤了八人,只得投降。我全部被俘,被押送到萨累,那是摩尔人的一个港口。