有奖纠错
| 划词

Kuwait señala que su reclamación por la pérdida de biota acuática abarca la pérdida de servicios ecológicos de las zonas submareales.

科威特表示,它对生生物区系损失索赔包括潮线以下区域提供生态损失。

评价该例句:好评差评指正

Siempre lo hemos creído así en el Pacífico, y ello ha garantizado que sigamos existiendo en nuestro continente acuático desde tiempos inmemoriales.

这一直是我们太平洋地区信念,该信念确保了我们自远古时代以来一直生存在我们上大陆。

评价该例句:好评差评指正

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些包括生产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供生境。

评价该例句:好评差评指正

La acidificación causa cambios en la composición química del suelo, daños a la vegetación y las zonas edificadas, y afecta adversamente los ecosistemas terrestres y acuáticos.

酸化现象造成土壤中化学构成发生变化、损害植被和业已成形环境、并可对陆界和生生态系统产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害生有机体和病原体引入新环境是对世界海洋二大威胁。

评价该例句:好评差评指正

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载置换是目前减少船舶压载转移有害生有机体和病原体唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait pide una suma de 574.200.000 dólares de los EE.UU. para organizar un programa de cría y suelta de camarones como indemnización por la pérdida de la biota acuática.

为补偿生生物区系损失制定虾“饲养和投放”计划,科威特索赔574,200,000美元。

评价该例句:好评差评指正

En modificaciones posteriores basadas en los resultados de actividades de inspección y evaluación, Kuwait separó la indemnización solicitada por los daños a la biota acuática de la indemnización por daños a los recursos costeros.

基于监测和评估结果,科威特在后来修改中将生生物区系损害与海岸资源损害索赔要求分离。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes individualmente y, cuando proceda, conjuntamente, protegerán y preservarán el medio acuático de los cursos de agua del Incomati y el Maputo, teniendo en cuenta las reglas y normas generalmente aceptadas en el plano internacional.

各国应考虑到普遍接受国际规则与标准,个别或酌情联合保护和维护因科马蒂和马普托河生环境。

评价该例句:好评差评指正

A escala mundial, la evaluación de la GIWA ha confirmado la generalizada preocupación ante la posibilidad de que las presiones provocadas por la actividad humana hayan debilitado la capacidad de los ecosistemas acuáticos de cumplir funciones esenciales.

从全球范围来说,评估核认了人类活动压力削弱了生生态系统行使关键作用能力这一广泛流传关注。

评价该例句:好评差评指正

Entre esas actividades cabe mencionar la explotación de los recursos acuáticos de manera que, al utilizar una fuerza laboral con empleo sostenible, se reduzcan los problemas vinculados al hambre, el analfabetismo y la distribución y comercialización del pescado.

这些活动包括利用可持续利用劳动力开发产资源,减少与饥饿、文盲和鱼类分布与销售有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Las reclamaciones por daños a la biota acuática, daños a los recursos costeros y pérdida de oportunidades recreativas marinas y costeras ("pérdida de oportunidades recreativas") estaban incluidas inicialmente en la reclamación relativa a un centro de investigación costera y reserva marina.

关于生生物区系和海岸资源损害以及丧失沿海和海洋娱乐机会(“丧失娱乐机会”)索赔,最初列在针对沿海研究中心和海洋保护区索赔当中。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera que la utilización de modelos informáticos por Kuwait es un criterio aceptable para hacer una estimación de los daños a los recursos acuáticos que probablemente fueron resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组认定,科威特采用计算机模型估算伊拉克入侵和占领科威特可能直接造成生资源损害情况是一个可以接受方法。

评价该例句:好评差评指正

A fin de evaluar la contaminación de la costa por el petróleo procedente de los derrames, como consecuencia de la invasión, Kuwait aplica los modelos que utiliza en su evaluación de las pérdidas de biota acuática, ya descritos en el párrafo 434.

为评估与入侵有关石油外溢造成海岸石油污染,科威特采用以上434段描述用以评估生生物区系损失模型。

评价该例句:好评差评指正

Aplicando el ajuste trófico para convertir la pérdida de biomasa de consumidores secundarios y terciarios en una pérdida estimada de unidades de biomasa de consumidores primarios, Kuwait estima que su pérdida de biota acuática se eleva a 70.000 toneladas de biomasa de camarón.

通过采用营养分析,把二和三级消费品生物量损失折算成一级消费品生物量损失单位估计数,科威特估计其生生物群损失数量为70,000吨虾生物量。

评价该例句:好评差评指正

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热能和核工厂需要大量用于冷却作业,而鱼类和其他生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲或提高其温度时被杀死。

评价该例句:好评差评指正

Elaborarán inventarios de fuentes localizadas relevantes y de los correspondientes vertidos de contaminantes (inventarios de vertidos) y calcularán la contaminación acuática procedente de fuentes difusas con arreglo a la parte 2 del anexo II; efectuarán la revisión de estos documentos de acuerdo con la situación real.

制定有关点污染源资料目录,包括排放污染物在内(排放目录),并考虑到附件二2部分,估计非点污染源污染;根据实际状况审查这些文件。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos instrumentos se refieren a la prohibición de la producción y el comercio de productos químicos y residuos peligrosos conocidos por sus propiedades tóxicas, su resistencia a la descomposición, su acumulación biológica y su desplazamiento transfronterizo a distancias considerables por vías aérea y acuática y mediante distintos tipos de migraciones.

所有这些文书都与禁止化学物质和有害废物生产和贸易有关,这些化学物质和有害废物都具有毒性,都很难分解,产生生物积累,通过空气和以及各种移动方式长距离越境扩散特性。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait se propone, en primer lugar, llevar a cabo un programa mejorado de "cría y suelta" de camarones a fin de reparar los daños a los recursos acuáticos en general, incluida la disminución de desembarques de camarones y, en segundo lugar, crear una reserva en la costa para reparar los daños a los recursos costeros.

科威特建议首先实施强化虾“饲养和投放”计划,以解决整体生生物区系损害,包括虾储量下降;二,设立一个海岸保护区,以便解决海岸资源损害。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Grupo estima que hay imprecisiones notables y no cuantificables en la estimación de las pérdidas de biomasa que Kuwait realizó con estos modelos. Por ejemplo, el Grupo no pudo verificar los valores iniciales del modelo informático utilizados para estimar la pérdida de biomasa, en particular los datos sobre cantidades de recursos acuáticos.

然而,小组认为,科威特采用这些模型对生物量损失进行估算,存在实质性和不可定量不确定性,例如,小组无法核实估算生物量损失采用计算机模型中科威特输入值,特别是关于生资源数量数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诱导, 诱导的, 诱导法, 诱导反应, 诱导剂, 诱导酶, 诱导期, 诱导器, 诱导物, 诱饵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Podcast de ProfeDeELE

Quiero tirarme por todos los toboganes de este parque acuático.

我想玩遍这个乐园的所有滑梯。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Naturaleza es un área con varias atracciones acuáticas y un par de montañas rusas.

自然园是一个有很多游乐设施和几个过山车的区域。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Los parques acuáticos son lugares de diversión pero tienen unas normas de seguridad que deben cumplirse.

园是娱乐场所,但还是有一些安全守则是必须要完成的。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Las detonaciones submarinas son monitoreadas por sensores hidroacústicos, básicamente micrófonos acuáticos supersensibles flotando sobre el suelo marino.

下引爆是由声传感器监测的,基本是漂浮在海底的超级敏感的生麦克风。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otros anfibios, como las ranas y las salamandras, son acuáticos al nacer y luego pasan por una metamorfosis.

其他种类的两栖动物,比如青蛙或者蝾螈,一生下来是栖的,后来经历变异。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En los extremos de estos canales hay biofiltros que están elaborados con plantas nativas acuáticas.

这些通道的末端有由本地生植物制成的生物过滤器。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Uno no se pone a pensar en romanticismos cuando acaba de escapar de una tumba acuática.

当你刚从坟墓里逃出来时,你不考虑浪漫。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Los desperdicios en los océanos y ríos matan a los peces y a las plantas acuáticas.

海洋和河流中的废物杀死鱼类和生植物。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Cada año millones de aves acuáticas que viajan del norte de Europa hasta África, buscando zonas húmedas donde criar o donde hibernar.

每年都有数以百万计的鸟从欧北部迁徙到找湿地来繁殖或冬眠。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta ave acuática se caracteriza por su particular pico aplanado y ha sido personaje favorito de grandes estudios de animación.

这种鸟的特点是其特殊的扁平喙,一直是大型动画工作室最喜欢的角色。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Esta inmensa extensión acuática alberga un riquísimo fitoplancton que suministra nutrientes, entre otras especies, al kril, del cual se alimentan desde las aves marinas hasta las espectaculares ballenas.

这片广阔的域是常丰富的浮游植物的家园,这些浮游植物为磷虾和其他物种提供营养,磷虾以海鸟和壮观的鲸鱼为食。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se había hecho amiga del manantial de la hondonada, aquel maravilloso manantial profundo, claro y frío como el hielo, adornado con calizas rojas y enmarcado por heléchos acuáticos.

她和山谷里的泉了朋友,那泉很美妙,深邃、清澈、寒冷如冰,面装饰着红色的石灰岩,周围长满了蕨。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estudios realizados sobre el golf, el juego de bolos y el polo acuático indican que la práctica de breves rituales puede inducir un desempeño más constante y preciso bajo presión.

对高尔夫、保龄球和球进行的研究表明,简短仪式的练习可以在压力下带来更一致和准确的表现。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En otras épocas del año una muda de ropa puede ser una buena idea si piensas disfrutar de las atracciones acuáticas, que de todos modos deberías saber que cierran entre noviembre y marzo cuando hace más frío.

在一年中的其他季节,如果你打算享受游乐设施,换件衣服可能是个好主意,因为游乐设施在11月至3月期间关闭,那时天气较凉。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Depósito de agua donde se tienen vivos animales o vegetales acuáticos.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Los deportes acuáticos fueron lo mejor.

评价该例句:好评差评指正
K

Casi no tiene pelo y come hierba y plantas acuáticas.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Y cerrando la lista tenemos a menorca, una isla perfecta para disfrutar de sus playas y practicar infinidad de deportes acuáticos.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Si te encuentras frente a un ejército en media de un pantano, permanece cerca de sus plantas acuáticas o respaldado por los árboles.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年5月合集

En estos muros además constan criaturas acuáticas reales y fantásticas, un paisaje con pájaros, dibujos de columnas, todo decorado con motivos vegetales, guirnaldas, y estelas de colores como el verde, el amarillo o el rojo.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诱骗, 诱人的, 诱杀, 诱使, 诱因, 诱致, 诱致堕落, , , 釉工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接