有奖纠错
| 划词

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

一大群人了演唱会。

评价该例句:好评差评指正

Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.

所有的客人都来参加了庆典。

评价该例句:好评差评指正

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多人赶赴来看这座宏伟的庙宇。

评价该例句:好评差评指正

El perro acudió al oír el silbido de su amo.

听到主人口哨声狗就跑过

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día, las mujeres tienen muchos lugares a los que acudir.

今天,妇女可以向许多部门助。

评价该例句:好评差评指正

La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.

于没收提交人的个人电脑,由于提交人未能到场作,这些措施是有理由的。

评价该例句:好评差评指正

Acudió a darle bienvenida media ciudad.

半个城的人都欢迎他了.

评价该例句:好评差评指正

Muchas persona acudieron a sus funerales.

很多人赶来参加他的葬礼。

评价该例句:好评差评指正

En vez de ser un sacerdote que acude a la escuela a hacer su trabajo

不是 当一名神甫,他了学校作。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe acudir a prestarle asistencia.

国际社会必须向伸出援助之手。

评价该例句:好评差评指正

Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.

我们来此是因为我们信任联合国。

评价该例句:好评差评指正

Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.

我们必须确实援助那些需要的国家。

评价该例句:好评差评指正

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径。

评价该例句:好评差评指正

El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.

上个月,他们参加了投票,人数之多,越乎寻常,并且批准了新宪法。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.

在这种情况下,为了一定的目的,例如获得特定的活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。

评价该例句:好评差评指正

Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.

我赞扬利比里亚人民大批走向投票站行使投票权。

评价该例句:好评差评指正

Muchos acudieron al aeropuerto a recibir a los huéspedes

许多人到机场迎接客人.

评价该例句:好评差评指正

Acudió a la primera llamada.

一叫他就来了。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.

然而,许多游客经常到这儿来。

评价该例句:好评差评指正

Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.

被拘留者除了在走廊尽头的四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大众化的, 大众市场, 大众市场的, 大洲, 大烛台, 大主教, 大主教的, 大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Era un acontecimiento social al que acudían familiares y amigos.

这是一个家人朋友欢聚

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Hizo sonar la campanilla, y casi al instante acudió Eréndira con la sopera humeante.

祖母晃动了几下响铃, 几乎是同时, 埃伦蒂拉端着汤盆进来了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los viejos copartidarios a quienes acudió en demanda de ayuda, se escondieron para no recibirlo.

过去党内同僚,奥雷连访问他们要钱,他们都避免跟他相见。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Debido al gran ruido, acudió mucha gente para separarlos.

因为动静太大了,很多人围上来要把他俩分开。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Su majestad necesita que todos los magos y brujas del reino acudan en defensa de la patria.

陛下指示无论是魔法师,诅咒师或女巫,都要为国家尽一份心力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Xu Xian le preparó un remedio y acudió a atenderla.

许仙她准备了药,打算去照顾她。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués se sobrepuso a la incertidumbre y acudió el mismo día sin anunciarse.

侯爵克制着惶惶不安心情, 当天未事先通报就去了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

En ese momento acudió el zorro y pensó quitarle la golosina.

这时狐狸出现了,想抢走乌鸦美食。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pensé que había acudido al hotel para descansar, señor Molíns. Me decepciona.

我还以为你来饭店是为了休息呢 莫林斯先生 真让我失望。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero antes de diagnosticarte a ti mismo una depresión, acude a un médico.

但是,在自我诊断自己患抑郁症前,请先咨询医生。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Miles de personas acuden para ver las procesiones.

成千上万人都会去游行。

评价该例句:好评差评指正
论语

4 Cuando el maestro Zeng estaba enfermo, el señor Mengjing acudió a visitarlo.

曾子有疾,孟敬子问之。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

No faltaron sinvergüenzas que se presentaron reclamando como suyo el billete premiado. Cuando por fin acudió el verdadero dueño.

不乏有许多想得到中奖彩票无耻之徒前来认领。当真正主人最终赶来时。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

La noche del 31 de octubre mucha gente se disfraza y acude a fiestas.

10月31号晚上,很多人会化装参加聚会。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Si conseguimos que dos o tres familias de la nobleza asistan, el resto hará todo lo posible por acudir.

如果我们争取让两三个贵族家庭参加, 剩下人都会来

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Gerineldo Márquez acudió aquella tarde a un llamado telegráfico del coronel Aureliano Buendía.

就在这天下午,奥雷连诺上校叫他去听电话。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Shi Qiang acudió deprisa a cerrarla, diciéndole que fuera no había nada que ver.

但史强还是跟过来,拉上了舷窗隔板,说没什么好

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre acudió azorado a mi habitación y me sostuvo en sus brazos, intentando calmarme.

父亲慌慌张张地冲进我房间,把我搂在怀里,努力安抚我。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La Madre Naturaleza acudió al bosque y les recibió a la hora convenida.

大自然母亲到了森林,在约定时间和大家见面了。

评价该例句:好评差评指正
海上大

Ninguno de los numerosos payeses que acudían al castillo se dignó ni siquiera mirarla.

所有出入城堡农奴都对她不屑一顾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大做文章, , 呆板, 呆笨, 呆若木鸡, 呆傻, 呆傻的, 呆小病, 呆小症, 呆账,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接