有奖纠错
| 划词

Los funcionarios de mantenimiento de la paz, especialmente los que visten uniforme y los de la policía civil, se convierten en modelos visibles, admirados y respetados por la población, inclusive por los que llevan armas.

和平人员,特别是身着制服的人员和,都是显而易见的角色楷模,受到地人地武装人员的的仰慕和尊敬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


怏怏不乐, 怏怏而去, , 样板戏, 样版, 样本, 样机, 样例, 样品, 样式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

A pesar de ello, aún era muy admirada por sus portentosas realizaciones.

尽管文明那令人钦佩的成就仍然备受赞誉。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¿Dónde está el dueño de esta cabaña? - preguntó Pinocho admirado.

“噢,房子的主人在哪儿啊?”皮诺乔惊奇地说。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Pronto ocupó su espacio y fue admirado y respetado por todos.

很快他就有了自己的空间,受到了所有人的钦佩和尊重。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Llega el turno para Latinoamérica con la siempre admirada Gabriela Mistral.

现在轮到拉丁美洲的加芙列拉·米斯特拉尔了,她一直受到人们的钦佩。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los caballos levantaron las orejas, admirados, pero la tranca no corrió.

两匹马惊讶地竖起耳朵。但是那根横木没有移动。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Mi hermana Sofía y yo hemos conocido vuestros proyectos y estamos admiradas e impresionadas.

我和我的妹妹索菲公主听说了你们的项目,我们感到由衷的敬畏和钦佩。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Con todo lo que la gitanilla hablaba tenía admirados a todos y todos le dieron dinero.

所有吉普赛小姑娘讲的话让他们更入迷,所有人都给了一些钱。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¿Llegaré algún día a ser como mis admirados profesores y tener, como ellos, ese espíritu juvenil y alegre?

会不会有一天我也会成为我所敬重的老师的样子呢?并且像他们一样,有一个年轻乐观的精神?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su templo funerario, Djeser-Djeseru, fue un fenómeno arquitectónico para la época y todavía es admirado hoy.

他的太平间寺庙 Djeser-Djeseru 是当时的建筑奇观,至今仍为人们所钦佩。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Respóndeme a esto, que me tiene más suspenso y admirado que la misma desgracia en que me hallo.

告诉我这是怎么回事,我觉得这比我现在遭受的不幸其来。’

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El ventero, que no conocía a don Quijote, tan admirado le tenían sus locuras como su liberalidad.

店主并不了解唐吉诃德,所以对唐吉诃德的疯癫和慷慨感到十分惊奇。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana se sirvió una copita, miró admirada su color rojo vivo y luego lo sorbió delicadamente.

黛安娜给自己倒了一小杯,欣赏着它鲜红的颜色,然后轻轻地抿了一口。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señora Bennet vio cómo su hija mayor había sido admirada por los de Netherfield.

小姐蒙彬格莱先生邀她跳了两次舞,而且这位贵人的姐妹们都对她另眼相看。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Hízose así, y en el corazón della hallaron diez escudos en oro; quedaron todos admirados, y tuvieron a su gobernador por un nuevo Salomón.

竹杖打开后,在里面发现了十个金盾。众人都惊奇不已,觉得他们的总督真是个新萨洛蒙。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

La mancha de sangre ha sido muy admirada por los turistas y por otras personas, pero quitarla, imposible.

这里的血痕备受旅行参观者以及别的人们的拜仰,是不可以被消除的。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Admirados, volvieron a cortarlo, así pasaron tres días y el árbol volvía a estar como si no le hubieran hecho nada.

很佩服,他们又把它砍了,三天过去了,这棵树又回来了,好像什么也没做一样。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Todos los que oían a la gitanilla quedaban admirados de la gracia que tenía al hablar, así como de su discreción y de su donaire.

所有听吉普赛小姑娘说话的人都被她说话时的气质,矜持和优雅惊艳到了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Ungió las heridas con bálsamos y alivió con soplos suaves el escozor de la carne viva, admirado de la resistencia de la niña ante el dolor.

他在伤口上涂了些香脂, 轻轻地吹了吹灼疼的嫩肉, 很佩服女孩对疼痛的忍受能力。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El hombre le dio las gracias lo peor que supo, y fuese, y los circunstantes quedaron admirados de nuevo de los juicios y sentencias de su nuevo gobernador.

牧主十分尴尬地道了谢,然后走了。周围的人再次对新总督的判断感到佩服。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué es ver, pues, cuando nos cuentan que, tras todo esto, le llevan a otra sala, donde halla puestas las mesas, con tanto concierto, que queda suspenso y admirado?

后来又怎么样?少女们又把他带进一个客厅,里面已经摆上宴席,其精美程度令人叹服。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 漾奶, , 幺妹, 夭亡, 夭折, 吆喝, , 妖道, 妖法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接