有奖纠错
| 划词

Dijeron que no tenían ningún otro lugar adonde ir, ni forma de hacerlo.

他们说,他们没有地方可以去,也无法离开。

评价该例句:好评差评指正

La plataforma identifica las dificultades más apremiantes y nos indica hacia adonde dirigir nuestros esfuerzos futuros.

这一确了我们目前最紧迫的挑战,并向我们指出了今后的努方向。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte afirmó no tener ningún lugar adonde ir ni forma de hacerlo; vivían de la actividad agropecuaria de subsistencia.

大多数人说,他们没有地方可以去,也无法离开;他们靠农(种植物和饲养牲畜)糊口。

评价该例句:好评差评指正

Una coordinación eficaz entre las Naciones Unidas puede contribuir a asegurar que esa asistencia llegue adonde más se necesita.

联合国的切实协调,能够有助于确保将援助送到最需的地方。

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente, hemos vivido tiempos amargos y prolongados hasta lograr nuestra libertad y nuestra independencia y llegar adonde hoy nos encontramos.

我们确实进行了长期艰苦努到自由和独立,有今日。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observa que las funciones previstas para los puestos vacantes estaban a cargo del personal de misiones de mantenimiento de la paz y de Nueva York, que se asignaba provisionalmente adonde se necesitara.

委员会认为,空缺员额的职务是从另外一个维持和平特派团和从纽约暂时调派的工人员在履行。

评价该例句:好评差评指正

Un paso muy importante que pueden dar las partes para ofrecer mayor seguridad a la población civil sería aumentar el número de lugares adonde se retiran o donde no vuelven a entrar, a fin de que pueda establecer su presencia allí la Misión de la Unión Africana en el Sudán.

各方对于提高平民安全可以采取的一个很重的步骤是提高各方撤出或不再进入的地点的数目以便让非盟驻苏特派团可以建立起它的存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撇去, 撇去奶油, 撇油, 撇嘴, , 拼版, 拼版工, 拼搏, 拼拆法组词, 拼车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西牙语

Donde estén ahora mismo no tiene que determinar adonde acabarán.

你的未来,并不取决于你现在的生活有多好或多坏。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pueden traértelo aquí o adonde tú digas.

就在儿见呢,还是换地方?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Al menor ruido gruñían, sin saber adonde.

它们听到最轻微的声响就哼叫,不知道对着什么地方。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Entonces supo que era allí adonde iba.

于是他明白,那儿就是他现在要飞去的地方。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Dije, por supuesto, que iría adonde tú quisieras.

我说过你要上哪儿我都愿意去。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Allá estará su trabajo y aquí su casa adonde venga a reconocer.

他在那边作,他的家在里,他可以来看看。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero también tener este mundo fuera de lo común adonde tenías un talento.

还有把常理之外的世界带到你有天赋的地方。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero adonde vas a ser más difícil, hasta que llegues a la costa.

但是你去的地方风浪较大,要飞到了岸上才平安。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿O qué no puedes seguir encargado de mis asuntos allá adonde vas?

你是不是到了那里就不能兼管我的事了?”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西牙语第四册

A la mañana siguiente, telefoneó a la agencia para pedir las señas de la casa adonde iría a trabajar.

第二天早上,她打电话给中介,询问她要去作的房子的地址。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

O la experiencia es falsa, o no hemos llegado adonde vuesa merced dice, ni con muchas leguas.

经验恐怕是假的,要不然就是离您说的那地方还远着呢。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Señor, ya yo tengo relucida a mi mujer a que me deje ir con vuesa merced adonde quisiere llevarme.

“大人,我已经‘摔服’我老婆了,无论您到哪儿去,她都同意我跟随您。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Así que la vida estaba ahora en el límite adonde él quiso llevarla.

所以现在生活已经到了他想要的极限。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y porque no me es lícito decir otra cosa, a Dios quedad; que yo me vuelvo adonde yo me sé.

我只能说些了,上帝与你同在,我要回去了。至于我要回到哪里去,只有我自己才知道。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Ustedes creen que la gente que va adonde nosotros, los psicólogos, va a buscar la cura?

你相信那些来找我们心理学家的人会寻求治疗方法吗?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En fin, donde reina la envidia no puede vivir la virtud, ni adonde hay escaseza la liberalidad.

一句话,有嫉妒就没有美德,有吝啬就没有慷慨。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Yo lo estudiaré en volviendo adonde tengo mis libros, y yo os satisfaré cuando otra vez nos veamos; que no ha de ser ésta la postrera.

我那儿有很多书,我得回到我那儿去研究,以后咱们还有机会见面,等咱们见面时再说。”

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Durante el año, los campesinos se reúnen a vender sus flores en la llamada Placita de las Flores, adonde llegan después de horas de jornada.

在一年里,农民们聚集起来在被叫做鲜花小广场的地方卖花,他们在作时间后会来里。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Recobró el sentido en una farmacia adonde los transeúntes que lo recogieron lo habían llevado. Hizo que lo condujeran a su casa y no quiso ver a nadie.

等他醒过来,才发现自己在一家药房里,原来是过路人把他抬来的。他请人送他回家,随后就把自己关在屋里。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Mire vuestra merced, señor mío, lo que hace: no se quiera sepultar en vida, ni se ponga adonde parezca frasco que le ponen a enfriar en algún pozo.

“您看您要干什么呀,我的主人! 您就是想把自己活埋了,也别找像瓶子似的窄洞把自己冻死呀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拼贴画, 拼图玩具, 拼写, 拼写检查器, 拼音, 姘居, 姘头, , 贫乏, 贫乏的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接