有奖纠错
| 划词

Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.

因此,我们要表示我们沮丧心情;确实,我们认为秘书长报告是令人失望

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas de violencia institucionalizada sólo intensifican y complican las aflicciones humanas y ambientales que nos afectan.

制度化暴力系统只会使困扰我们人类和环境灾难加剧和深化。

评价该例句:好评差评指正

Para superar esas aflicciones a largo plazo, seguiremos contando con el apoyo de nuestros asociados para el desarrollo.

为了长期克服这些痛苦,我们将继我们发展伙伴支持。

评价该例句:好评差评指正

Todo el continente africano se les suma a ellos y al resto del mundo en su pérdida y su aflicción.

整个非洲他们和世界其他人民一道对痛失教皇感到悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, en muchos sentidos las mujeres y los niños son los más perjudicados por la crisis, por lo que se requieren enfoques innovadores para mitigar sus aflicciones y sufrimientos.

与此时,妇女和儿童在冲突中多方面地首当其冲,因此必须采取创新办法来减缓他们痛难。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal otorgó a la demandante todas las prestaciones sociales junto con una indemnización por la aflicción que se le había causado por una suma de 30.000 NIS (aproximadamente 6.500 $).

法庭判原告获得所有社会福利待遇,并且获得30 000新谢克尔(约合6 500美元)精神赔偿。

评价该例句:好评差评指正

El secreto en torno a la fecha de la ejecución y el lugar del entierro tiene por efecto intimidar o castigar a las familias dejándolas deliberadamente en un estado de incertidumbre y aflicción mental.

隐瞒死刑日期和埋葬地点,意在使家属处在茫然无措状态和精神压力下,起到恐吓或惩罚作用。

评价该例句:好评差评指正

El secreto en torno a la fecha de la ejecución y el lugar del entierro tenía por efecto intimidar o castigar a las familias dejándolas deliberadamente en un estado de incertidumbre y aflicción mental.

隐瞒死刑日期和埋葬地点,意在使家属处在茫然无措状态和精神压力下,起到恐吓或惩罚作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


basketball, basket-ball, baslcidad, baslcromatina, basldlal, baslesfenoides, baslfijada, baslfiüa, baslfugai, basllingual,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Meme no dio muestra alguna de aflicción.

梅梅没有显出迹象。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Pero al ver la aflicción de Sancho, el Quijote decide devolverle el puesto a su leal escudero de siempre.

但是看着桑丘,堂吉诃德决定把职位还给他那永远忠诚侍从。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Es una aflicción tan poco romántica!

这是多么不浪漫啊!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Don Apolinar Moscote se puso pálido. Dio un paso atrás y apretó las mandíbulas para decir con una cierta aflicción: -Quiero advertirle que estoy armado.

阿·摩斯柯特先生脸色发白。他倒退一步,咬紧牙关,有点激动他说:" 得警告有武器。"

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

19 Entonces los capataces de los hijos de Israel se vieron en aflicción, habiéndoseles dicho: No se disminuirá nada de vuestro ladrillo, de la tarea de cada día.

19 以色列人官长听说,们每天作砖工作一点不可减少,就知道是遭遇祸患了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

32 Y concibió Lea, y parió un hijo, y llamó su nombre Rubén, porque dijo: Ya que ha mirado Jehová mi aflicción; ahora por tanto me amará mi marido.

32 利亚怀孕生子,就给他起名叫流便(就是有儿子意思),因而说,耶和华看见情,如今丈夫必爱

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

42 Si el Dios de mi padre, el Dios de Abraham, y el temor de Isaac, no fuera conmigo, de cierto me enviarías ahora vacío: vió Dios mi aflicción y el trabajo de mis manos, y reprendióte anoche.

42 若不是父亲以撒所敬畏神,就是亚伯拉罕神与同在,如今必定打发空手而去。神看见情和劳碌,就在昨夜责备

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

17 Y he dicho: Yo os sacaré de la aflicción de Egipto á la tierra del Cananeo, y del Hetheo, y del Amorrheo, y del Pherezeo, y del Heveo, y del Jebuseo, á una tierra que fluye leche y miel.

17 也说,要将们从埃及中领出来,往迦南人,赫人,亚摩利人,比利洗人,希未人,耶布斯人地去,就是到流奶与蜜之地。

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Aureliano, por supuesto, comprendió que la aflicción del hermano no tenía origen en la búsqueda de la piedra filosofal, pero no consiguió arrancarle una confidencia.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto me causó una gran aflicción y me hizo comprender, aunque demasiado tarde, la estupidez de iniciar un trabajo sin calcular los costos ni juzgar la capacidad para realizarlo.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Había abierto el libro al azar y las primeras palabras que hallé fueron estas: Invócame en el día de tu aflicción y yo te salvaré y tú me glorificarás.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Y añado lo siguiente para sugerir a quien lo lea que cuando se llega a entender el verdadero sentido de las cosas, el perdón por los pecados es una bendición mayor que la liberación de las aflicciones.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pero, antes de acostarme, hice algo que no había hecho en toda mi vida: me arrodillé y le rogué a Dios que cumpliera su promesa y me salvara si yo acudía a él en el día de mi aflicción.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baste, bastear, bastedad, bastetano, basteza, bastidor, bastilla, bastillar, bastillear, bastimentar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接