Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.
所以说,我们必须商定应对这些矛盾的行动。
Por último, los retos de proliferación que afrontamos son graves.
最,我们面临的扩散挑战是严重的。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最,面对机构和战略方面的挑战。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临的生态破坏也是同样严重的。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机会处理气候变化的不利影响。
Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.
国际社会目前面临的挑战将存在几十年。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
干尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性。
La pobreza sigue siendo uno de los imperativos más desalentadores que afronta la comunidad internacional.
贫困仍然是国际社会面临的最严峻挑战之一。
África afronta retos políticos y humanitarios ingentes.
非洲正面临巨大的政治和人道主义挑战。
Ahora Bosnia y Herzegovina afronta un cambio.
波斯尼亚和黑塞哥在面临着一个不同的时代。
Las escuelas primarias afrontan enormes problemas logísticos.
小学面临着巨大勤问题。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我们还面对环境严重退化问题。
Este año ambas entidades afrontarán déficits enormes e insostenibles.
这两个实体都将在今年面临巨大的和无法长久持的赤字。
Aunque hemos logrado progresar en algunas esferas, seguimos afrontando retos graves.
虽然我们已在某些领域取得进展,但是我们依然面临严重的挑战。
Los estereotipos se afrontan haciendo hincapié en el valor de la diversidad.
正在通过强调多样性的价值来克服定型观念。
Insomnes, afrontamos amenazas y desafíos que comprometen la supervivencia de la especie.
使我们无法安睡的是,我们面临着影响人类生存的种种威胁和挑战。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,巴勒斯坦的民族斗争仍然面临着严峻挑战。
Pregunta qué medidas se están tomando para afrontar el problema. La Sra.
他想知道,(克罗地亚)采取何种措施解决这个问题。
Debemos preparar a las Naciones Unidas para afrontar los desafíos del siglo XXI.
我们必须让联合国作好应对二十一世纪挑战的准备。
Para afrontar todas estas realidades, debemos reformar la manera en que funciona esta Organización.
为了应对所有这些实,我们必须改革本世界组织运作的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fuerte para afrontar cada partido, cada partiiiido.
强大面每场比赛,每场比——赛。
Y Europa es también muy importante para afrontar esta crisis.
面这,欧洲同样十分重要。
También podría ser indicativo de una emoción que todavía no están listos para afrontar.
也可能是他还没准备好面的情感。
Afrontar una situación difícil con inteligencia y valor.
面困难有勇有谋。
Allí afrontarán una dura jornada de trabajo.
在那里,他将开始极其辛劳的天。
Afrontamos en su transcurso una situación exterior con profundos cambios.
我面的是深刻变化的外部环境。
Bueno, habrá circunstancias que no podamos mejorar, pero sí podemos mejorarnos a nosotros mismos para afrontar esas circunstancias.
好吧,也有些情况我没办法让它好转,但我确实可以提高自己,来面这些状况。
Hoy siguen afrontando esta lucha con una gran carga emocional y física sobre sus espaldas.
现在,承受着巨大的心理和生理负担,他仍在奋战。
Todos trataban de afrontar los inesperados cambios que les estaban ocurriendo en los últimos años.
这些年来,每个人都试图应发生在生活中的意想不到的变化。
Que esté capacitado y preparado para afrontar cualquier problema y que tenga, cuantas más herramientas, mejor.
接受教育,准备好面困难,工具越多越好。
Su habilitación de edad, obtenida en esos días, le permitía por su legítima materna afrontar los gastos.
在那几天里,他在年龄上争得的权利,使他能够根据母方法定继承权解决办理婚事的花费问题,只等父亲最后认可了。
Afrontamos, en fin, una compleja situación marcada por el aumento de los problemas derivados de dilemas o encrucijadas.
我面的是两难多难问题增多的复杂局面。
El nacionalismo es un tema pendiente que hay que afrontar.
民族主义是个必须面的悬而未决的问题。
Y luego, empoderado, actúa con valentía para afrontar un desafío.
然后,你就会被赋予力量,勇敢地面挑战。
El segundo tuve que afrontar un gran reto, me puse mi traje de Darth Vader y me dirigí al supermercado.
第二天,我不得不面个极大的挑战,穿上我的达斯·维达同款装备,出发去超市。
Había que afrontar el horrible viaje de regreso.
我不得不面可怕的回程。
Ana volvió a sonreír, afrontando con valentía los largos años de prisión que la esperaban.
安娜再次微笑,勇敢地面等待她的漫长岁月。
Y sólo cuando aceptamos el sinsentido de nuestras vidas podemos afrontar lo absurdo con la cabeza bien alta.
而只有当我接受生命的无意义时,我才能昂首挺胸地面荒谬。
Y cuando aceptemos esa diferencia que hay y esa diversidad entonces es cuando podremos afrontar las cosas y la vida de otra manera.
旦我接受了这不同和多样性,那时我就能以不同的方式面事情和生活。
Pero son también tiempos que debemos afrontar con responsabilidad, con ilusión y espíritu renovador.
但是,我必须振奋精神,热情和负责任地面这个时代。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释