有奖纠错
| 划词

Los militantes del Partido no deben aislarse en ningún caso de las masas.

党员在任何情况下也不能脱离群众。

评价该例句:好评差评指正

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与外界完全隔绝。

评价该例句:好评差评指正

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

个被隔离的加沙无论在经济上还是政治上都是难以为继的。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

显然,不能地看待这三个核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna cosa está aislada.

任何件事物都不是存在的。

评价该例句:好评差评指正

Debe aislarse todo el aparato con lana mineral, vidrio celular o fibra cerámica.

整个容器用石棉、泡沫玻璃或陶瓷纤维隔热。

评价该例句:好评差评指正

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

这不等于说,非洲可以为所欲为,绝无此意。

评价该例句:好评差评指正

Permaneció aislada cuatro semanas, período durante el cual fue interrogada día y noche y golpeada.

她被单独四周之久,日夜遭到审讯和打。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo de hoy, cualquier esfuerzo para aislar a un país individual es, en nuestra opinión, contraproducente.

我们认为,在当今世界中,个单独国家的任何努力都是适得其反的。

评价该例句:好评差评指正

Al continuar este debate no debemos abordar los elementos de la reforma humanitaria de manera aislada.

我们在继续这种讨论时,决不能地处理人道主义改革的各个方面。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las sanciones no se aplican de forma aislada, sino que van acompañadas de otras medidas.

然而,不应该单独采取制裁,而应配合其他措施。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación Sur-Sur no puede funcionar de manera aislada, y la conectividad mundial es un requisito esencial.

南南合作不可能单独进行,因此建全球联系是个先决条件。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo cada vez más globalizado, ningún país puede hacer frente eficazmente al terrorismo de manera aislada.

个日益全球化的世界当中,没有个国家可以单独有效对付恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Los observadores afganos esperan que una de las consecuencias del programa sea debilitar a los talibanes y aislar a sus dirigentes.

阿富汗观察员预计,该方案的个后果是削弱塔利班并其领导层。

评价该例句:好评差评指正

Cuba siempre ha afirmado que la aplicación aislada del principio de la no proliferación es insuficiente para eliminar las armas nucleares.

古巴始终认为,地适用不扩散原则不足以消除核武器。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, es evidente que los dirigentes grecochipriotas se proponen estrangular por completo la economía del pueblo turcochipriota, aislándolo aún más.

相反的,希族塞人领袖的目的显然是要通过进土族塞人来完全扼杀土族塞人。

评价该例句:好评差评指正

La ciudad de Birao, en el extremo norte, queda totalmente aislada durante esa estación por las inundaciones y la falta de puentes.

下雨时,由于洪水和没有桥梁,至该国最北部城市的Birao的公路完全中断。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha el Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología ha podido aislar 180 especies microbianas de la depresión de las Marianas.

迄今为止,日本海洋研究开发机构已经从马里亚纳海沟分离出180个微生物物种。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo no puede trabajar de manera aislada, por sí solo, cuando se trata de encarar la amenaza que plantean las armas pequeñas.

当然,在对付小武器的威胁时,安理会无法仅靠自己的力量。

评价该例句:好评差评指正

Hemos venido aquí porque sabemos que los desafíos que enfrentamos en la era de la globalización no se pueden superar de manera aislada.

我们来到这里是因为我们知道不能地对付全球化时代中我们面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


涕零, 涕泣, , 惕厉, , 替巴因, 替代, 替代的, 替代品, 替代者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Tras la muerte de Maximiliano, Carlota permaneció en Europa, aislada de la sociedad.

在马克西米利安死后,夏洛特留在了欧洲,远离社会。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y este desarrollo del personaje no ocurre de forma aislada.

而且人物的这种发展并不是孤立地发生的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces en la serie la ves tomando porque se siente aislada.

在电视喝酒,因为觉得孤独。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播:63号病人

Todos empezaron a aislarse, a dejar las ciudades, a evitar el contacto.

所有人开始与外界隔绝,逃离城市,并避免面对面的接触。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Una estrategia común que usan los narcisistas para mantenerte obediente y leal a ellos es aislarte de los demás.

自恋者为了让你顺从和忠于他们,常用的策略是将你与其他人隔离。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Aislada. Ay, qué bien. -Estuvo muy difícil esa.

-孤立。伟大的。 -那是非常困难的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Antes de su llegada capturaron pirañas y las llevaron a un brazo del río que aislaron con redes.

在他们到达之前,他们捕获了食人鱼并将它们带到他们用网隔离的河流的一个支。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Una casa rural es una casa que está en un pueblo pequeño o aislada en el campo o en la montaña.

农家乐是处在小村子或者在乡下和山偏僻的一所房子。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

A una semana del corte, todavía no se conocían las causas, aunque se creía que se trató de una falla aislada.

尽管人们认为这次故障是个前所未有的特例,但断电一周后,仍然没有查出其原因。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Para poder criar a unos hijos con un cierto equilibrio necesitas aislarte un poquito, a veces, del constante ruido que hay fuera.

为了能够在平衡的状态下来养育子女,有时候你需要隔离外部的不断打扰。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Para que la grabación pudiera llevarse a cabo, el equipo de realización ha tenido que usar estas mascarillas para aislar el olor.

为了成功录制,制作团队必须要用这些口罩来隔绝气味。

评价该例句:好评差评指正
2:森林

Por la forma en que deberán aislarse del mundo, hemos decidido llamarlos " vallados" .

我们称他们为面壁者,这个古代东方冥思者的名称很好地反映了他们的工作特点。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Sabía que era mucho más seguro conocer lo mejor posible las verdaderas alternativas de que disponía, antes de aislarse en su zona de comodidad.

现在他非常明白,了解各种实际的选择,要比呆在舒适的环境把自己孤立起来安全的多。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Betty trabaja aislada del resto de sus compañeros, pero vive y sueña feliz porque ve todos los días a su jefe.

贝蒂的工作与其他同事隔离,但生活和梦想幸福, 因为每天都能见到老板。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo hemos visto, no se puede aislar lo que pasa a lo largo del río Misisipi de lo que ocurre en sus costas.

我们已经看到了,您不能将密西西比河沿岸发生的事情与其沿岸发生的事情开。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como se imaginarán, este lenguaje conlleva una gran posibilidad de ambigüedades, ya que de forma aislada hay palabras muy diferentes que se silban de la misma manera.

如你所见,这种语言存在许多潜在的歧义,因为在单独发声的情况下,意思非常不同的单词的口哨声是相同的。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Y según la OMS, esto permite aislar y dar seguimiento a casos sospechosos y de esta manera frenar de una manera más efectiva la propagación del virus.

世卫组织称,这样可以隔离、监测疑似病例,由此更好、更有效地阻碍病毒的传播。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Si cogemos estas dos formas verbales de forma aislada nos daremos cuenta de que la frase llueve es una frase con significado, afirma un hecho, una acción.

如果我们把这两个动词形式开看,我们会发现动词“llueve”是有意义的,它确定了一个事实、一个动作。

评价该例句:好评差评指正
地球一

De hecho, como las poblaciones humanas eran tan pequeñas y estaban tan esparcidas, cualquier variedad mega-mortal de malaria se habría quedado rápidamente aislada y habría desaparecido con el tiempo.

事实上,因为人类的人口太少,太散了,任何超级致命的疟疾菌株都会很快被隔离出来,并随着时间的推移而消失。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según UNRRA, las autoridades israelíes siguen imponiendo severas restricciones de circulación y acceso en toda Cisjordania, aislando pueblos y comunidades palestinos enteros de las principales carreteras.

据近东救济工程处称,以色列当局继续在整个西岸实施严格的行动和进出限制,将整个巴勒斯坦城镇和社区与主要道路隔离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


天底, 天底下, 天地, 天地万物, 天顶, 天鹅, 天鹅绒, 天蛾, 天翻地覆, 天翻地覆的变化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接