有奖纠错
| 划词

1.También en la misma sesión, formuló una declaración el representante de la Organización del Tratado de Cooperación Amazónica.

1.也在同议上,亚马逊流域合作条约组织代表发了言

评价该例句:好评差评指正

2.También en misma sesión, formularon declaraciones los representantes de las siguientes organizaciones intergubernamentales: la Organización del Tratado de Cooperación Amazónica y el Proceso de Montreal.

2.在同议上发言的还有下列政府间组织的代表:亚马孙流域合作条约组织和蒙特利尔进程。

评价该例句:好评差评指正

3.El proyecto se está ejecutando en Colombia y Ecuador, en las regiones amazónicas de Caquetá, Guainía, Guaviare, Putumayo y Vaupes (de Colombia), y Sucumbios, Orellana y Nueva Loja (del Ecuador).

3.该项目是在哥伦比亚和厄瓜多尔、亚马逊区域、Caquetá、Guainía、Guaviare、Putumayo、Vaupes(哥伦比亚)Sucumbios、Orellana和Nueva Loja(厄瓜多尔)制订的。

评价该例句:好评差评指正

4.El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

4.亚马逊大规模生物圈-大气试验是个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、生态、地球生物化学和文功能的了解

评价该例句:好评差评指正

5.Las principales rutas de tráfico iban de la región amazónica al Brasil, el Ecuador y el Perú y de la región del Orinoco a otros países vecinos, el Caribe y los Estados Unidos de América.

5.贩运野生植物的主要路线是从亚马孙地区到巴西、厄瓜多尔和秘鲁以及从奥里诺科地区到其他邻国、加勒比和美利坚合众国。

评价该例句:好评差评指正

6.Además, en dicho período de sesiones se informó acerca de las medidas adoptadas bajo los auspicios del Sistema de Integración Centroamericano, y su componente forestal, así como de las actividades realizadas en la cuenca amazónica.

6.外,上还介绍了在中美洲体化体系主持下开展的及其森林方面的系统,还介绍了在亚马逊流域开展的

评价该例句:好评差评指正

7.Además, durante la XI UNCTAD se firmó un memorando de entendimiento con la Organización del Tratado de Cooperación Amazónica, por el que se inicia una asociación para desarrollar un programa regional de Biotrade para la región del Amazonas.

7.外,在贸发十大期间,与亚马逊合作条约组织签署了谅解备忘录建立了个开展亚马逊地区生物贸易区域项目的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

8.En los sectores rurales pobres de las regiones andina y amazónica, el Gobierno ha iniciado una campaña para proveer a las mujeres y los niños de documentos de identidad, como primer paso hacia el pleno ejercicio de sus derechos.

8.在安第斯山脉和亚马逊河地区的贫困的农村,作为迈向全面行使其权利的第步,政府发起了场向妇女和儿童提供身份证明文件的运

评价该例句:好评差评指正

9.Esto se aprecia con mayor gravedad en el Perú, en que una importante iniciativa de política para la explotación comercial de los bosques está impulsando la privatización de más de 24 millones de hectáreas de bosques amazónicos mediante la subasta pública de extensas concesiones (de más de 50.000 hectáreas).

9.这种状况在秘鲁最严重,商业开发森林的重大政策行通过(50 000公顷以上)大型特许权的公开招标促使2 400多万公顷亚马逊森林私有化。

评价该例句:好评差评指正

10.Se emiten en tres idiomas y tres lenguas (inglés, portugués, español, kofán, quechua y shuar); las páginas Web (www.iniciativaamazónica.org), un sitio en la Web para facilitar el acceso masivo a información general y especializada sobre el Amazonas; y estudios y publicaciones, investigaciones sobre temas importantes para las ciudades indígenas y las organizaciones amazónicas, de los que cabe destacar la Enciclopedia de ciudades indígenas del Amazonas, una edición de gran calidad que proporciona una amplia información sobre demografía, historia, conflictos, visión del cosmos, iconografía y fotografías de más de 300 ciudades amazónicas.

10.以3种语文和3种土著语文(英文、葡萄牙文、西班牙文、co fan、quichua和shuar文)播放;网页(WWW.iniciativaamazónica.org):该网站是为了便利广大民众查阅关于亚马逊的般资料和专门资料;研究和出版物:关于土著城镇和亚马逊组织的重要题目的调查,其中必须强调“亚马逊土著城镇的百科全书”,该书的编辑内容质量高,可以提供有关300多个亚马逊城镇的广泛的人口信息、历史、冲突事件、宇宙的新构想、图像材料和照片。

评价该例句:好评差评指正

11.Los procesos regionales, como el Tratado de Cooperación Amazónica, constituyen un valioso mecanismo para el intercambio de información, experiencias y enseñanzas adquiridas en relación con las propuestas de acción y con miras a mejorar su aplicación.

11.各区域进程,如亚马逊合作条约为交流关于行建议的信息及经验教训以及改进执行提供了宝贵机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garrotillo, garrotín, garrubia, garrucha, garrucho, garrucuela, garrudo, garrulador, garrular, garrulería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

1.No te pierdas la recreación de un igapó amazónico.

千万不要错过亚马逊伊加波重现展示

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

2.El equilibrio climático se rompe, por tanto, recuperar, revitalizar la selva amazónica se vuelve un imperativo mundial.

气候平衡会被打破,因此,恢复振兴亚马逊雨林成为了全球当务之急。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

3.También tenemos la selva más grande del mundo, la selva amazónica.

我们还拥有世界上最大雨林,亚马逊雨林机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
hack espanol

4.En el sur están las selvas amazónicas.

南部亚马逊雨林机翻

「hack espanol」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

5.Los ecuatorianos han rechazado una explotación petrolífera en el parque natural de Yasuní, en la selva amazónica.

厄瓜多尔人拒绝在亚马逊丛林亚苏尼自然公园进行石油开采机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

6.Sabemos que la selva amazónica, entre las selvas del país, es vital desde el punto de vista del equilibrio climático en el mundo.

我们知道在国家雨林中,从球气候平衡角度来看,亚马逊雨林至关重要。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

7.Por ejemplo, los acentos andinos y amazónicos juntos forman una continuidad que va desde Colombia hasta Argentina, pasando por Ecuador, Perú y Bolivia.

比如说,安第斯山亚马逊口音,从哥伦比亚到阿根廷连续,延伸到厄瓜多尔、秘利维亚。

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

8.El clima de Brasil es húmedo durante todo el año en la cuenca amazónica; agosto y septiembre son, no obstante, un poco menos lluviosos.

亚马逊流域全年气候湿润而在八月九月降雨要少一些。

「速成西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

9.Y aunque automáticamente asociamos a Perú con los andes, también posee una sección importante de la selva amazónica al este, donde existen 13 familias lingüísticas.

虽然我们会不由自主将秘与安第斯山脉联系在一起,但秘东部也有一片重要亚马逊雨林,那里有 13 个语系。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

10.Si la selva amazónica desaparece, no solo desaparece el agua de Colombia, que beben más de 50 millones de habitantes, sino que desaparece buena parte de la existencia humana.

如果亚马逊雨林消失,那随之消失不仅哥伦比亚,超过5000万居民所饮用水资源,还有人类生存很大一部分。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

11.Le decían Piraña porque, como esas bestias carnívoras de los ríos amazónicos, su doble hilera de dientes enormes y blanquísimos desbordaba los labios, y sus mandíbulas siempre estaban latiendo.

大家管他叫皮兰涅,因为他长得像亚马孙河里一种食肉凶鱼:两排雪白大板牙突出在唇外,下巴骨总在蠕动。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

12.El Español Amazónico se habla principalmente en Perú, pero también incluye muchos dialectos que se hablan en el interior de Colombia y Venezuela, que incluyen influencia quechua, taína y africana.

亚马逊西班牙语主要在秘使用,但也包括在哥伦比亚委内瑞拉内许多方言,还有收到克丘亚语、塔伊诺语非洲语言影响。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

13.En este contexto intercambió puntos de vista sobre la pluralidad de la región y sobre cómo integrar las voces de las comunidades amazónicas en la gobernanza mundial del clima.

在此背景下,他就该多元化以及如何将亚马逊声音融入全球气候治理等问题交换了看法。机翻

「Radio ONU2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

14.Es de resaltar que lingüísticamente hablando, el español ecuatoriano se divide en 3 variedades denominadas español costeño, español andino y el español amazónico, lo que le confiere cierto grado de diversidad dialectal.

值得注意,从语言上讲,厄瓜多尔西班牙语分为三种,即沿海西班牙语、安第斯西班牙语亚马逊西班牙语这使其具有一定程度方言多样性。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

15.Esto junto con su geografía aislada principalmente por causa de la densidad de la selva amazónica ha hecho que el contacto con el resto de países sudamericanos sea más bien escaso.

再加上主要由于亚马逊雨林密度而导致偏僻理位置,意味着与南美洲其他国家联系相当稀少。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年4月合集

16.Reiteró que para 2025 Brasil disminuirá un 37% las emisiones de efecto invernadero y que intentará elevar a 43% la cifra para 2030, además de que no deforestará la selva amazónica.

他重申,到 2025 年, 巴西将减少 37% 温室气体排放, 并力争到 2030 年将这一数字提高到 43%,此外还不会砍伐亚马逊雨林机翻

「Radio ONU2016年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

17.Los presidentes de 8 países con selva amazónica se reunen en Brasil para intentar resolver una cuestión vital: cómo salvar la Amazonia y evitar que su deforestación siga afectando al clima del planeta.

拥有亚马逊雨林 8 个国家总统在巴西会面,试图解决一个至关重要问题:如何拯救亚马逊并防止其森林砍伐继续影响球气候。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

18.Además, la gran mayoría de estos mestizos viven las mismas regiones donde habitan las etnias nativas con las que están emparentados, excepto en Lima donde hay descendientes de aborígenes del litoral, la sierra y la región amazónica.

此外,这些混血儿中绝大多数都生活在与他们有血缘关系土著民族所居住,只有利马除外,那里有来自海岸、高原亚马逊土著后裔

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

19.Tenemos un plato hecho a base de salsa de kale, junto a un corazón de res asado, zucchini que está a la parrilla y una salsa una espuma de asna yuyo que es una planta de Monte amazónico.

这道菜用甘蓝酱做,加上烤牛心,烤西葫芦亚马逊灌木植物asna yuyo浮沫制成酱汁

「EDÉN DE VIAJE」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

20.Según los datos de UNICEF, sólo en la región amazónica de Brasil, más de 1.700 escuelas y 760 centros de salud han cerrado sus puertas o han quedado inaccesibles debido a los bajos niveles del agua.

根据联合国儿童基金会数据, 仅在巴西亚马逊,就有超过 1,700 所学校 760 个医疗中心因水位低而关闭或无法进入。机翻

「Radio ONU2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gasón, gasserectomia, gastable, gastadero, gastado, gastador, gastadura, gastamiento, gastar, gastar más de la cuenta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接