有奖纠错
| 划词

También sostienen que el requisito de que haya un "predominio notable" del francés en los anuncios comerciales viola su derecho a la igualdad en virtud del párrafo 1 del artículo 2; y que infringe su derecho a la protección contra la discriminación por motivos de idioma en virtud del artículo 26 así como sus derechos como miembros de una minoría nacional (la minoría de habla inglesa en Quebec) de conformidad con el artículo 27.

们还宣称,在广告中使用“法语,违反了根据第二条第1款们应享有平等权;违反了第二十六条免受基于语言歧视权利;以及根据第二十七条们作为(在魁北克省内少数讲英语人)少数民族应享有权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变法, 变分, 变复杂, 变富, 变革, 变格, 变更, 变更的, 变工, 变故,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

SIELE考试备考指南A1-C1

Internet y la aparición de las redes sociales han multiplicado el número de anuncios comerciales que vemos cada día. ¿Es esto sano para nuestro cerebro?

社交络的出现使我每天看到的商业广告倍增加。这对我的大脑健康吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变化无常的人, 变化着的, 变坏, 变幻, 变换, 变价, 变焦距镜头, 变焦透镜, 变节, 变节的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接