有奖纠错
| 划词

Me asombra la rapidez con que trabajas.

你干得这么快。

评价该例句:好评差评指正

Nos asombran los actos de caridad y la abrumadora demostración de solidaridad mundial, que el Presidente de Indonesia describió como una demostración de unidad mundial.

我们对于慈善行为以及世界团结体现感到吃,印度西亚总统把它描述为全球统一表现。

评价该例句:好评差评指正

Muchos se asombrarían al percatarse de la magnitud de las repercusiones que tendría en nuestra vida cotidiana una interrupción a gran escala de los servicios satelitales.

很多人会吃地发现,如果出现卫星服范围中断,会对我们日常生活产生何种程度影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义, 新官上任三把火, 新皈依者, 新贵, 新赫布里底,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Continuó con los detalles sin dejar, sílaba a sílaba, de asombrarme.

继续滔滔不绝地向我讲述细节,每一个字都闻所未闻。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Volví la cabeza y me asombré mucho.

我回头然后很惊讶。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando el joven comandante de la guardia le declaró su amor, lo rechazó sencillamente porque la asombró frivolidad.

年轻的军官——卫队长向她求爱时,她拒绝,只是因为她对的轻率感奇怪。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Entonces la gente asombrada comenzó a comprar desesperadamente todas las bulas.

之后惊奇的人们玩命地买下所有的赎罪券。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Te digo que te asombrarías de oír lo que yo oigo.

我是说的东西可能会吓坏的。”

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

Las algas y las ramas en sombra la asombraban y el ruiseñor cantaba por la muchacha blanca.

水藻和枝条为她洒下阴凉,夜莺歌唱,傍着那白色女郎。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ella, que creyó haberle ofendido, se quedó asombrada de su galantería.

伊丽莎白本来打算使难堪一下,这会儿见那么体贴,倒楞住

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me asombra que el propio orgullo del señor Darcy no le haya obligado a ser justo con usted.

我真不明白,这位达西先生既然这样有自尊心,怎么又这样亏待

评价该例句:好评差评指正
西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira no lo podía creer. Se descubrió la cara, cogió el diamante con los dedos y lo contempló asombrada.

埃伦蒂拉简直不能相信, 她露出脸来, 用手指捏起那块钻石, 惊奇地观望着。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Cuando por fin acudió el dueño de verdad, García se asombró de reconocer al mismo ladrón que le había robado.

最后,当真正的主人找来时,西亚惊讶地认出就是曾经偷过东西的小偷。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Confieso que me asombra, pues no puede haber nada tan ventajoso para ellas como la instrucción.

老实说,这不能不叫我惊奇,因为对她们最有利益的事情,当然莫过于圣哲的教训。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Mi abuela enunció alguna pregunta; la otra le respondió con dificultad, buscando las palabras y repitiéndolas, como asombrada de un antiguo sabor.

我的祖母提一些问题,对方艰难地回答,说话时寻找字眼,一再重复,仿佛尝旧时吃过的东西那么惊奇。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Era pequeña y me asombró que un cuadro pudiese estar dotado de sonido.

它很小,我很惊讶一幅画可以赋予声音。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

García se asombró al reconocer al ladrón que le había robado. No obstante, le devolvió el billete ganador del premio gordo.

西亚惊奇的认出那个偷过东西的小偷。然而,还是把彩票还给这个大奖获得者。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Para comprender la verdadera naturaleza de la realidad, empezamos por mirar muy de cerca y nos asombramos.

解现实的真实本质,我们首先要仔细观察,然后会感惊讶。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¿Cómo voy a saberlo yo? -replicó Alicia, asombrada de su propia audacia-. ¡No es asunto mío!

" 我怎么知道呢?这不干我的事!" 爱丽丝回答,连她自己都对自己的勇气 感惊奇。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Me asombra ––dijo Bingley–– que las jóvenes tengan tanta paciencia para aprender tanto, y lleguen a ser tan perfectas como lo son todas.

“这真叫我惊奇,年轻的姑娘们怎么一个个都有那么大的能耐,把自己锻炼和多才多艺。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero cuando sus ojos tropezaron con la desaliñada figurita, de largas trenzas rojizas y anhelantes y luminosos ojos, se detuvo asombrada.

但当她的目光落在那个头发蓬乱、留着长长的红辫子和渴望发光的眼睛的小身影上时,她惊讶地停下来。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前故事

Tú eres una de esas criaturas que piensan mucho, uno de esos seres de gran inteligencia que se proponen asombrar al mundo algún día.

是一位善于思考、思想深刻的生灵,天赋极高,令世界吃惊。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Fue esa noche y la madre lo recibió con una discreción que asombró a Nébel, sin afabilidad excesiva, ni aire tampoco de pecadora que pide disculpa.

晚上,太太庄重矜持地接待,这使惊奇,她既不过分热情也没有请求原谅的不安神情。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


新教, 新教的, 新教教义, 新教徒, 新近, 新近的, 新近地, 新近丧失亲人的, 新近死亡者的, 新居,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接